Англоамнезия

топ 100 блогов useless_faq09.06.2011 Люди, пожившие некоторое, даже непродолжительное, время в англоговорящей стране, говоря на русском языке начинают "забывать" некоторые элементарные слова, и произносят их по английски. Звучит это так:
"Вчера, после... breakfast, мы на минутку забежали в post-office". Заметил, что забывают в основном существительные. Выпендриваются, или правда чужая культура так проникает в мозг?


UPD: Коллективный experience подсказывает, что не выпендриваются.
UPD2: Но возник другой вопрос: почему в обратную сторону этот эффект не работает и никто американскому собеседнику не говорит "I'd like to выпить"?

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
  Чистоту в жилище поддерживать можно, когда у вас есть, чтобы достичь желаемого результата, большое количество времени. А раз ваш ребенок – еще абсолютно кроха, и о порядке в жилище вам необходимо позаботиться за пару часов, в данном ...
Долгожданное лето, прощай! Кто тебя за измену осудит? Ненавидеть, любить и прощать В этой жизни отпущено людям. Золотою листвой замело, Ветер северный насквозь пронзает, Отчего ты так быстро прошло? Замерзаю одна, ...
Афиша к фильму «Кубанские казаки». | Фото: ochupella.ru. Музыкальная комедия «Кубанские казаки» вышла на киноэкраны в 1950 году. Этот незатейливый фильм о счастливой и сытой жизни ...
Япония для непосвященного человека представляется далекой страной, в которой до сих пор по улицам ходят самураи, на стол подаются только суши и все без исключения делают себе харакири. Думать так — не совсем правильно, а говорить об этом, значит показаться невеждой. Однако на самом деле ...
и если на портрете Николая II, второй персонаж был изображён на оборотной стороне , то в этот раз рыбу разглядели прямо на лице. в прямом смысле о_О Причем внимательным оказался обычный (?) посетитель выставки живописи и графики Петрова-Водкина, которая проходит ...