Александру Сергеевичу Богдановскому письмо в нотах..
iskander288 — 12.07.2012перевод получился такой грубый и примитивный:
Про взгляд небес
Olha Pro Céu
Olha pro céu, meu amorVê como ele está lindo
Olha praquele balão multicor
Como no céu vai sumindo
Foi numa noite, igual a esta
Que tu me deste o teu coração
O céu estava, assim em festa
Pois era noite de São João
Havia balões no ar
Xóte, baião no salão
E no terreiro
O teu olhar, que incendiou
Meu coração
________________________________
Посмотрите на небо, любовь
моя
Посмотрите, как это выглядит красиво
Посмотрите praquele разноцветных шаров
В небе исчезает
Именно в такую ночь
Ты дал мне свое сердце
Небо было так празднично
Ведь именно в ночь на Святого Иоанна
Были воздушные шары в воздухе
Xote, баллада в гостиной
А во дворе
Твои глаза, которые сожгли
Мое сердце.
а вот еще один вариант перевода только что сделанного
от
|
</> |
https://bit.ly/2Td5Mlx
ПУТЕШЕСТВУЙ И ЗАРАБАТЫВАЙ ОТ 10 000 РУБЛЕЙ В ДЕНЬ
Гарантия возврата денег.