白日焰火

Очень вольный перевод названия. В оригинале – «Дневные фейерверки». Так называется ключевое место этой истории, некий клуб. Ну и финальная сцена не обошлась без дневных фейерверков, хотя их символическое значение осталось для меня неясным.
Медленная история про убийство. Опять все эти реалии китайской жизни. Сними такое кино Голливуд, было бы скучновато, а тут норм. Опять же разнообразие. Много раз показывали убийство бейсбольной битой. Было и убийство лыжной палкой. А в этом фильме и коньки пошли в ход.
Запутанная история про любовь, предательство, настойчивость и верность долгу даже когда тебя уже давно уволили за пьянство.
|
</> |