«70% Украины говорят на русском» – кто отказывается от книг на мове

топ 100 блогов arctus13.10.2021 «70% Украины говорят на русском» – кто отказывается от книг на мове
«...попытайтесь продать франкоговорящему литературу на немецком, и вы тоже будете сильно удивлены тем, как плохо берут»
*
Украинские книги, оказывается, никто не хочет читать. К такому грустному выводу пришли книгоиздатели и начали жаловаться правительству и просить финансовой поддержки


Видимо, для создания качественного продукта и популяризации читательской культуры одного закона о запрете русского языка мало. А чтобы украинская литература пошла в массы, читатель должен (почему-то) заплатить за нее дважды — из собственных налогов и в кассе магазина. Один из крупнейших в стране книгоиздателей Александр Красовицкий (Фолио) напрямую обратился к премьеру Шмыгалю:
«Падение на 11% выпуска книг к прошлому, абсолютно кризисному году. Меньше, чем 800 000 книг в месяц, 1/50 книги в месяц на одного гражданина Украины. В том числе госзаказ на учебники. Да, кто-то из издателей настолько в кризисе, что не может оплатить доставку бесплатных экземпляров государству (кстати, еще один интересный налог на отрасль — бесплатные экземпляры. И почему их не предоставляют производители одежды или мебели?) Господин Премьер-министр, неужели Вы не понимаете, что [будет] дальше, после полной интеллектуальной деградации населения?»
К полной, как выразился книгоиздатель, интеллектуальной деградации Украина шла медленно, но уверенно, когда «чистила» от всего русского культурно-образовательное пространство. Согласно данным украинской таможни, объем импорта книг из России с 2011 по 2020 год сократился почти в десять раз (с 26 до 2,7 млн долларов). А место русской книги занять некому, и читатель пошел за ней в онлайн. Если посмотреть сегменты книжного украинского книгоиздания, то обнаружится, что более 60% общего тиража — это школьные учебники и методички. Более половины книг издаются ничтожным тиражом в 500 экземпляров. В прошлом году, когда пандемия создала новый читательский бум во всем мире, в Украине суммарный тираж книг рухнул почти на треть, а продажи в книжных магазинах упали на 50%, что привело к закрытию десятка розничных точек.

Народный депутат Максим Бужанский не смог не прокомментировать стоны книгоиздателей на падение тиражей, на отсутствие спроса, на электронные платформы, куда уходят думающие и читающие украинцы.

«Намеренно отойду от языков, чтобы подчеркнуть, что дело не в них. Хотя попытайтесь продать франкоговорящему литературу на немецком, и вы тоже будете сильно удивлены тем, как плохо берут, — пишет нардеп на своей странице в ФБ. — Продаж нет по двум причинам: издают ***** (чушь — Прим.ред.) и плохо ее продают. Отсюда следует вывод о том, что нужно издавать что-то более интересное и продавать лучше?

Вовсе нет. Отсюда следует вывод о том, заявляют издатели, что государство должно массово закупать книги в библиотеки. То есть, по сути, нужно ввести книжный налог с читателей, не читателей, в данном случае, в пользу издателей. И все, можете не читать дальше, ничего страшного, проблемы издательств решены, они ведь коммерческие структуры и хотят получать прибыль. Но методом слегка коммунистическим, от каждого по способности, каждому по потребности».

Сами же украинские писатели считают, что стагнация на рынке — комплексная проблема. Во-первых, книга — дорогое удовольствие. Купить в специализированном магазине пару детских книг ребенку — это потратить четверть средней зарплаты. Действительно роскошь на фоне снижения доходов населения и роста цен на базовые продукты питания.
Во-вторых, читатель, который готов платить за книгу хочет за свои деньги получать качественный продукт, а самое главное — иметь выбор, на каком языке ему читать.

Писатель Полина Левицкая в ФБ написала, что считает языковой барьер непреодолимым для читателя. Ну не будет русскоговорящий и думающий украинец читать книгу на украинском языке. Он пойдет в интернет и найдет там нужный ему контент.

«Читатели хотят, чтобы у них за их же деньги был выбор: украинский, русский, английский. А не только украинский язык. Культуры чтения у нас нет. Уже лет 10 как. Все. Приехали. Я читаю 8 лет в эл. формате, плачу за подписку. Мне не нужны книги в бумажном виде. Кроме коллекционных, которые раз купила и на всю жизнь. Для издателей: не жалуйтесь потом, почему нет клиентов. Да все просто —70% Украины все еще говорит на русском языке и, естественно, читает на русском. Вы ничего с этим не сделаете. Пока что. Выпускайте книги хотя бы половину на русском, половину на украинском — и к вам потянутся люди»,
— пишет Левицкая.

Украина.ру

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Имя этого человека сейчас вряд ли многим что-то скажет, а между тем, знают его все. Самый знаменитый ребенок Советского Союза, маленький чернокожий мальчик из фильма Цирк , колыбельную которому подпевала вся страна... Джеймс Паттерсон, Любовь Орлова и Сергей Столяров в фильме Цирк ...
Первое мое знакомство с моти было на мастер-классе от местного консульства японского лет 20 назад. Тогда они все всерьез, по классике делали - кусок измочаленного деревянным молотом рисового теста, посыпанный сухой пудрой из водорослей впечатлил меня по самое не балуй, я полчаса ЭТО ...
Случилось страшное. В Бельгии запретили групповой секс . Коронавирус окаянный рушит последние базовые ценности свободного мира. Незадачливых потомков бесшабашного Тиля Уленшпигеля можно понять - количество заболевших перевалило за 10 тысяч человек в сутки. Это в Бельгии, население ...
Итак, ватные небратья, сегодня тот самый день, когда на России поминают павших в ДВУХ чеченских войнах. По идее, это должен быть общегосударственный день - на официальному уровне. На 9 мая в РФ начинается истинное победобесие: играют оркестры, устраиваются военные парады, ходят массовые ...
Ну да, Новый год – время сказок, кто бы спорил? Одни показывают по телевизору - у нас, к примеру, каждый год по местной программе все запасы русских киносказок, дублированных еще во времена расцвета ГДР, вываливают. Про скучные сказки, отчего-то названные «новогодние обращения глав госуда ...