50 фактов про Швейцарию

топ 100 блогов pora_valit04.08.2012 Мне очень понравился недавний пост про Новую Зеландию и я вдохновилась написать про Швейцарию. Наверное, большая часть написанного уже известна, можете кидать в меня тапками :) Но вдруг кому пригодится.



1. Страна расположена так удобно, что можно поехать набить холодильник в Германию, пообедать морскими гадами в Париж или на распродажу в Милан.

2. «Совам» приходится тяжело, потому что все учреждения и магазины закрываются и открываются рано.

3. 4 официальных языка: немецкий, французский, итальянский и ретороманский. Ретороманцев пока видела только в телевизоре, им выделяют часок в день на передачи. Многие швейцарцы владеют двумя-тремя иностранными языками.

4. В настоящее время население страны на четверть состоит из понаехавших, в кантоне Цюрих иностранец — каждый третий, а в Женеве уже прочти каждый второй. А в 1940 году понаехавших было лишь 5%. Всего в стране постоянно проживает уже 8 миллионов человек.

5. Самые многочисленные нации (тыс. чел.): итальянцы (287), немцы (263), португальцы (213), сербы (122), французы (96). Русских 12, украинцев 5, белорусов 1, что в сумме сравнимо с числом восточноазиатов (18).

6. При этом страна по-прежнему одна из самых сложных в Европе для получения ВНЖ и гражданства среднестатистическим не-европейцем. 10 лет нужно сидеть на типе B, продлевая его каждый год за 100 CHF, потом наконец дают C (бессрочный), и через 12 лет имеешь право начать процедуру натурализации. Есть исключения, но в основном это так.

7. Русские здесь делятся в основном на три группы: «брак со страной», самостоятельные работающие и богатые. Они друг друга недолюбливают и мало пересекаются.

8. «Я прилетел в Цюрих и подумал: как же много иностранцев! Потом оказалось, что они просто разговаривали на швейцарском немецком.» Диалекты немецкого — это сложность для иностранцев, живущих в немецкой части. Но при желании диалект учится. Способ простой: (1) много слушать, (2) разобраться по книжке с основными принципами, (3) пытаться говорить, несмотря на то, что первое время, конечно, слышать себя очень смешно.

9. Важно как минимум научиться понимать диалект. Да, вежливые швейцарцы будут говорить с вами на литературном немецком, но нужно видеть радость на их лицах, когда вы сообщаете им, что понимаете диалект. По их же словам, обычный немецкий для них все равно как иностранный язык.

10. Но даже с диалектом путь к сердцу швейцарца найти непросто. У большинства из них мало друзей, да и те со школьной скамьи.

11. Как-то в одной статье Швейцарию назвали «пепельницей Европы». Здесь действительно много курящих людей, несмотря на запрет курения в помещениях и постоянно повышающиеся цены на сигареты. Сейчас пачка стоит около 7.5 CHF.

12. Швейцарцы — любители покурить травы, и она тут забористая.

13. В стране идеальная система общественного транспорта: в любой населённый пункт можно добраться без машины. При этом можно просчитать свой путь с точностью до минуты, и в 95% случаев так оно и будет. Это экономит кучу времени. В поезде обязательно есть туалет и место/вагон для велосипедов.

14. Транспортная сеть в городах очень густая, так, например, в городе Цюрих с населением в 400 000 целых 15 трамвайных маршрутов, за 4 последних года были введены 2 новых.

15. В стране 3 международных аэропорта: Цюрих, Женева и Базель/Мюльхаузен (24, 13 и 5 млн. пассажиров в 2011 году), а также 11 региональных. Пассажиропоток аэропорта Цюрих сопоставим с потоком в Домодедово или Шереметьево, при том, что население всей страны в два раза меньше населения московской агломерации. В аэропорту помимо прочего есть много магазинов (с продлёнными часами открытия) и совершенно обычными ценами. Путь от центра Цюриха до аэропорта на поезде занимает 6 минут. Это создает определённые неудобства людям, живущим по соседству: ровно в 6 утра над домами начинают гудеть самолёты с частотой в одну-две минуты.

16. Существует целая система утилизации мусора. (1) Мусор разрешается выбрасывать только в специальных платных мешках. (2) На этом можно сэкономить, если сортировать мусор: бумага, картон, садовые отходы, компост, стекло, металл, пластиковые бутылки, батарейки, лампочки... Для всего разные контейнеры для сбора и графики вывоза. Так же раз в три месяца можно отдать старую одежду и обувь.

17. Практически за все услуги, будь то доктор или ремонтник, интернет или сотовый телефон, оплата происходит после оказания услуги и посредством счета, присланного на ваш почтовый адрес. Часть счетов можно перевести в автоматический режим, связав с банковским счётом. Даже интернет-покупки часто можно оплатить не кредиткой, а уже после получения товара. Разумеется, швейцарская почта также работает как швейцарские часы: заказанный электроприбор может быть прислан вам уже через день и иногда даже с бесплатной доставкой. С заказами из Европы есть сложности: почта дерет приличный таможенный сбор.

18. К 30 годам обычный работающий швейцарец без высшего образования может позволить себе взять ипотеку. Другое дело, что бытует мнение, что иметь собственный дом достаточно дорого, ответственно, привязывает тебя к определённому месту и по расходам сопоставимо со съёмом такого же дома, о котором у вас абсолютно не будет болеть голова.

19. Здесь популярно заниматься спортом и почти каждый швейцарец полупрофи в какой-то области и состоит в спортивном объединении.

20. Существует частная воздушная скорая помощь REGA, основанная в 1952 году. На 60% финансирование осуществляется за счёт добровольных пожертвований. В парке почти 11 тысяч вертолётов.

21. Швейцария — горная страна, на территории находится около 50 пиков-четырёхтысячников. Горы занимают почти 70% всей территории. При этом в горах проложены замечательные автомобильные дороги и пробурены тоннели. Самый длинный автомобильный тоннель — Готтардский, третий по длине в мире, составляет 17 километров. Часто на одной его стороне суровые горные туманы, а на другой — яркое итальянское солнце.

22. Две важные концепции в швейцарском обществе — это Dankbarkeit (благодарность) и Respekt (уважение). С первым проще: если вы приняли что-то, что для вас сделали, как должное, то скорее всего вы крупно недоблагодарили. Русским с категорическим императивом в грамматике подкорректировать градус благодарности по началу может быть сложно. Respekt означает выполнение определённых общественных норм, которые иностранец по началу, естественно, не знает. Например, неуважительно, если вы в гостях и спешите, просто попрощаться и уйти. Прощаться нужно начать как минимум за 15 минут до предполагаемого ухода. Неуважительно поднимать некоторые темы в разговоре. Неуважительно может быть даже спонтанно поставить рожки на фотографии.

23. Швейцарцы довольно едко шутят, не щадя ни близких, ни друзей.

24. В квартирах редко бывает стиральная машина: подключить её дорого. Поэтому стиральная комната оборудована в подвале. Если квартира подешевле, все стирают в общей машине, подороже — машина может быть индивидуальная. На стирку есть план, в который в зависимости от соседей приходится записываться и за месяц вперёд. Также иногда нужно писать грозные предупреждения тем, кто вовремя не вынимает своё бельё и лезет вне плана, бывает, кидаешь просто в корзину мокрые мыльные вещи.

25. Продукты в магазинах в основном дорогие, особенно мясо, рыба и фрукты. Немецкие Lidl и Aldi представляют низшую ценовую категорию, потом идут Denner, Migros и Coop. Причём соотношение цена-качество выполняться не обязано, нужно знать, где что лучше купить.

26. Каждому обязательно иметь медицинскую страховку, которая стоит около 250 CHF в месяц. Визит к специалисту с обследованием на аппаратах и анализами обойдется от 300 до 500 CHF, запись обычно за пару месяцев, если не что-то критическое. Страховка покрывает почти все, кроме стоматолога, пломбочка обойдется в 500 CHF.
А от всех болезней здесь Aspirin, Neocitran и сосательные таблетки от горла и кашля.

27. В стране есть около 10 университетов, учится в которых довольно дешево, в год для иностранца в среднем 2000 CHF за бакалавриат или магистратуру. Правда, плату за бакалавриат собираются увеличить, считая, что швейцарское образование неприлично дёшево. Аудитории прекрасно оснащены: компьютер с интернетом и проектор почти везде. И конечно, множество лабораторий для студентов естественных наук, огромные библиотеки (в основном бесплатны и со свободным доступом для всех).

28. Летом здесь самый популярный способ времяпровождения — это жарить мясо на природе или в саду. Практически в каждом лесу можно найти специально оборудованное место для кострищ и столики. Предлагается туча всевозможных скидок на замаринованное мясо. Зимой все соответственно едут в горы кататься на лыжах, доске или санках. В последние пару лет зимы аномально тёплые, снег на двухтысячниках ложится плохо.

29. Большая часть выходных дней в году — это церковные праздники.

30. Девиз Швейцарии очень мушкетёрский: «Один за всех, и все за одного!».

31. Страна известна своим пресловутым нейтралитетом, которых объясняется совсем не любовью к миру, а тем, что для этой маленькой страны, граничащей с такими военно-активными странами, как Франция, Германия, Италия и Австрия, другого выхода просто не было. Нейтралитет заключается в невмешательстве в любые вооружённые конфликты. Нейтралитет не оставляет Швейцарии шанса выиграть Евровидение.

32. При этом у Швейцарии есть армия, функционирующая по принципу «у Швейцарии нет армии, Швейцария — это армия!». Каждый швейцарец мужского пола обязан отдать долг: военная служба, альтернативная служба или деньгами. При этом если уйдешь послужить, работу за тобой сохранят, а в награду ещё и персональный автомат домой дадут.

33. В стране почти нет полезных ископаемых, селяне выращивают скот, сажают зерно, картошку, морковку и кукурузу, кое-где выращивают фрукты и делают вино. В магазинах все выращенное, собранное и забитое в Швейцарии выделяется особо и стоит дороже.

34. Несмотря на бытующее мнение о том, что Швейцария живет за счёт своих банков, это не так: процент высокотехнологичной продукции в ВВП находится на уровне Германии и выше японского. Однако 70% населения заняты в сфере услуг: торговля, здравоохранение, образование, финансы и страхование.

35. Вкусной и здоровой пищи в традиционной швейцарской кухне мало: едят в основном блюда из сыра, разные сосиски и картошку. То, что на слуху у всех — это Fondue (расплавленный сыр в горшке смешанный с вином, в него макают хлеб), Raklett (расплавленный сыр на лопаточке с картофелем в мундире, соленьями и жареными кусочками мяса), Rösti (типа жареной картошки), Älplermagronen (жареная смесь макарон, картошки, сыра, сливок и лука с разными добавками), Sausisson (здоровая сосиска с кучей жирного мяса внутри, подается с красной капустой с каштанами). Любят также поесть спаржи.

36. Выборы и прочие голосования проходят по почте: присылается конверт с бюллетенями и информацией, надо заполнить и отослать обратно до назначенного срока. При этом политическая агитация бывает очень жестокой: когда голосовали за какой-то закон о въезде иностранцев, Швейцария изображалась затоптанной чёрными ногами понаехавших.

37. Бюрократических учреждений много, нужно знать, где брать какую справку. Помогает то, что работают довольно быстро и слаженно, например, поменять разрешение на пребывание занимает максимум пару часов: подписать бланк у секретаря на работе и заехать в районный офис Kreisbüro отдать бланк и заплатить пошлину. Новое разрешение пришлют заказным письмом в течение двух недель.

38. Города органично сосуществуют с природой: в 10 минутах от центра может быть пастбище с коровами, реки полны уток, жадных до хлеба, на мосту в центре воскресным утром прогуливается жирный лебедь, а над домами пролетают цапли. Пожалуй, самое малоприятное животное здесь — это лесной таракан, он выглядит точь-в-точь как обычный рыжий, но не боится света и вовсю летает.

39. Популярная традиция — это карнавальное шествие, в разных городах в разное время. Все делают себе маски и костюмы и проходят по центру, танцуя, пугая детишек и играя на музыкальных инструментах.

40. Когда первый раз приезжаешь в Швейцарию из России, кажется, что все такое маленькое-маленькое.

41. В Cabaret Voltaire в Цюрихе был основан дадаизм, в связи с чем в картинной галерее красуется одна из самых восхитительных картин Макса Эрнста. Также художник Гигер, придумавший экранный облик «Чужих» - швейцарец, в Gruyère есть его музей.

42. Швейцарцы – мастера строить канатные дороги и высокогорные поезда. Поезд на зубчатой передаче, едущий под наклоном в 48 градусов на высоту 2000 метров находится на горе Пилатус в кантоне Обвальден.

43. В стране активно поддерживаются научные исследования в области нанотехнологий, информатики, космоса и климата. Также недавно в большом адронном коллайдере возможно был открыт бозон Хиггса. Получить место аспиранта с хорошим российским образованием и приличным английским не составляет труда. Здесь по-прежнему считают, что русские очень умные и сильны в технических дисциплинах.

44. В целом уровень понимания математических дисциплин студентами не высок. На экзаменах по математике и статистике (предмет взят добровольно) в магистратуре пишут такое, что бакалавру-первокурснику в России станет стыдно. Причина, мне кажется, в том, что учебную программу студенты себе подбирают сами и многие важные области остаются очень хаотично освоенными. Лучшие знания показывают, как правило, китайцы.

45. Среди людей принято помогать друг другу. Кто-то обязательно пособит занести и вынести коляску в автобус (не стыдно об этом и прямо попросить), загрузить тяжёлые чемоданы, повесить велосипед на крюк на потолке в поезде. Для инвалидов появилось множество автобусов и трамваев с низким полом, и если что, водитель выйдет и поможет.

46. Швейцарская почта является ещё и финансовыми институтом. Там можно открыть счёт на более выгодных условиях чем в коммерческих банках, правда, все ништяки действуют в основном внутри страны. Также их карточкой можно платить на швейцарских сайтах.

47. Здесь спокойно относятся к нетрадиционной ориентации. В городском совете города Цюрих есть гей и лесбиянка. Каждый год в августе проходит «Love Parade». Совершенно нормально увидеть в центре города дяденьку в красном костюме, зеленых босоножках на платформе и ярким маникюром. Не то, что таких много, просто всем пофиг.

48. Садики для детей, по слухам, очень дорогая штука, поэтому часто женщины после 30 выходят замуж, рожают подряд несколько детей и сидят с ними. При том перемещаться с детьми никаких проблем нет, везде есть пеленальные столики и детские комнаты.

49. Проституция и скачивание с торрентов легальны. По телевизору после 12 только и крутят рекламу всяческих заведений. Государство всячески переживает об условиях уличного труда жриц любви.

50. Многие жалуются, что в Швейцарии скучно, но я эту страну очень и очень ЛУБЛУ.


Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
   Нужны берцы. Много. Размерный ряд любой. Вы можете купить и отправить их сами на наш пункт сортировки - адрес и модели дам. В этом случае, напишите на электронный адрес [email protected], или в Личное Сообщение . Можно также передать деньгами - мы ...
В России начались облавы на призывников В Москве проходят массовые облавы на призывников, сообщает правозащитный проект «Призыв к совести». По его информации, молодых людей забирают везде: из дома (в том числе из съемного жилья), из метро, с улицы, с работы и с места учебы. ...
Хирург, который прооперировал молодую итальянку после проблемы с вакцинацией: «Я никогда не видел ничего подобного» Хирург, оперировавший итальянку Камиллу Канепу, умершую в ...
Исполнитель : Маrс Аlmоnd Название альбома : Fаntаstiс Stаr: Тhе Аrtist's Сut Год выпуска : 2023 Жанр : Art Pop, New Wave Битрейт : MP3, 320 kbps Размер : 252 mb Ссылка/Скачать :: download "Марк Алмонд выпустил уникальное новое издание своего альбома 1996 года «Fаntаstiс ...
Один день из жизни рядового священника Так как же проходит обычный день обычного священника? Попробуем составить распорядок дня с комментариями. Прежде всего, следует отметить, что у священнослужителей ненормированный рабочий день. Подъем в 6.00-7.00. Завтрак отсутствует. Священник сл ...