29 августа. Пара стихов

топ 100 блогов vazart29.08.2021 нашего времени


***
Пара дней и точка лету.   

Вот и осень на носу.

Капля гасит сигарету.

Меч мерцает на весу.

Лес прошитый канителью.

Шелест веток по плечу.

Тянет яблоком и прелью.

Гасит сквозняком свечу.

Дух грибной. Кустов охапки.

Заяц мечется шальной.

Время подбивает бабки,

бредит будущей весной.

Мир блажит шестой палатой.

Санитар гремит войной.

И заплату за заплатой

ставит на шинель портной.

Проступает соль земная.

Пьют туманы сладкий дым.

Жизнь смешная, шебутная

плачет под виском седым.

Лето стынет за спиною.

Пилит скрипочку скрипач.

Ты поплачь, прошу, со мною,

нет, прошу, не плачь, не плачь.


29.8.2016, Виктор Каган, 29 августа. Пара стихов vekagan

не в масть

я не серой, я - дымчатой масти, словно робкий рассвет поутру. я сыграл бы во прятки со счастьем, но оно не пришло на игру. я, как ластик, усердно стираю черных мыслей и слов хоровод. боже мой, я уже не играю, а оно все равно не идет. видишь, милая, в городе мрачном не хватает веселых дымков. посмотри, я тут самый прозрачный среди серых твоих мужиков. посмотри, как в тусовке предзимней они врут о стихах и душе, как они говорят о резине для своих бмв и порше. и резиновый воздух ревнивый заполняет в порыве тоски, словно кислое, старое пиво, эту кухоньку, жизнь и мозги. сняты шляпы и сброшены маски, кто-то вышел, а кто-то зашел. я не серой, я - дымчатой масти.

не сажай меня с ними за стол

29 августа 2020, Евгений Чепурных-Люкшин

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
WASHINGTON CAPITALS - MONTREAL CANADIENS 1 - 1 *** Краткий отчёт , подробный отчёт *** Превью матча на ...
У наших последних постов очень высокий рейтинг, по количеству прочтений они были на 20-27-м месте. Комментариев тоже очень много. Вчера мы с Александром так долго читали комментарии и разбирались с ними, что на то, чтобы написать что-то новое, времени уже не хватило. Большая часть ...
К началу ...
Проходной двор Боровая/ул. К. Заслонова:  Бочок мыл ...
К своему 100-летию Вахтанговский театр преподнес роскошный подарок — масштабную и 5-ти часовую «Войну и мир». Римас Туминас пересказал роман языком спектакля, соединил великую литературу с выдающейся актёрской выразительностью, говорящей музыкой, собственным исключительным стилем, ...