Зеркальный день
Rain — 02.02.2010
В этот замечательный зеркальный день - 01022010, подводим итоги поэтического
конкурса.Конкурса переводов стихов Франца Петера Шуберта.
Второй после 1908 года, который организовала Мария Алексеевна Оленина д'Альгейм,
в котором принимали участие поэты Серебряного века,
в жюри которого был Андрей Белый.
Результаты конкурса, можно увидеть здесь:
http://my.mail.ru/community/gameplayludens/199B2980F0D4673E.html
Победитель конкурса - Наталья Финаева
http://blogs.mail.ru/mail/finaeva/1EC2424A023E7FA3.html
От души поздравляю Наталью с заслуженной победой!
Вторые места:
Александр Дудинский (участник №1) http://blogs.mail.ru/mail/adudinsky/
Mira(bo) (участник №3) http://blogs.mail.ru/mail/mirabo75/
Rain(участник №4)
Мой перевод:
Боль тоски, священный трепет
До небес растёт и крепнет,
Но заполнит свет мечты
О любви, дом темноты.
Отче наш, воздайте сыну
Как награду пред кончиной,
За страданья жизни всей
Вечный луч любви своей.
Я лежу в пыли, унижен,
В скорби свой исход уж вижу.
Затихает в муках жизнь,
Но прошу мне разрешить
Умереть и вновь родиться,
Кануть, в Лету удалиться,
Чтоб оттуда, снова чист
Появился словно лист.

Как сказал Alex: "построение фраз, речевые обороты архаичные, но не нарочито. Как будто переводчик - современник поэта".
Спасибо, всем, кто проголосовал за меня!
Огрмное спасибо всем участникам и проголосовавшим!
Основные инструменты агентства по управлению репутацией
Российские вузы массово сокращают платные места
Почем никто не откликается на вакансию мужа для некоторых девушек?
Существующая модель жизни королевской семьи неустойчива.
Самые холодные города на земле
Кронпринц Хокон навестил Мариуса в тюрьме
Путешествие во времени в Лондон XVII века: реконструкция событий эпохи короля
Фотосессия Dove Cameron (W Magazine, январь 2026)
Самые полезные приложения для жизни и отдыха в Дубае

