Зелёнка

Но прочитанное в "Зелёном шатре" свело на нет это любовь, Улицкая перестала для меня существовать не просто как писатель, как человек. Да, всем нам свойственно ошибаться, и вряд ли я когда-то узнаю, что побудило ее бессовестно оболгать защитников столицы моей малой Родины.
И да, мне до сих пор больно и обидно, что оно пошло в печать, издается многотысячными тиражами, и очень многие станут считать, что так оно и было. А уж на момент прочтения от меня лично она заслужила бы что-нибудь покрепче зелёнки, если бы, конечно, я не услышала каких-то внятных объяснений и раскаяния в сделанном (хотя что тут можно придумать, моей фантазии не хватает).
Оригинал взят у

Постараюсь по возможности коротко и без эмоций.
Читаю "Зеленый шатёр" Л. Улицкой. Все до боли родное и
узнаваемое, и не так важно, что не Усачевка,
а Покровка, время вскоре после войны ,
а не незадолго до, все равно так и вижу отца и его друзей
среди мальчишек- героев книги.
И вдруг как обухом по голове - в рассказе их школьного учителя
литературы о том, как чудом выжил в боях за Тулу, читаю:
"Тулу сдали, училище перевели в Томск, по
крайней мере тех, кто остался в живых после
обороны".
Я глазам своим поверить не могу, как это было "доктор,
кто тут сошел с ума - Вы или я ?".
Нет, я точно знаю, что Тула сдана не была, это почти что моя "малая
родина" - моя мама родом из села Гати, что примерно в 40 км
от Тулы, и в 1941 их семья была там. И
на вопрос маминой сестры - "вы же неделю
назад шли на Москву, почему .вы возвращаетесь - один из
этих самых немцев ответил - "Москву, Нижний и
Самару будем брать летом..."
Каюсь, я все равно вот тут-то и полезла в итернет, ну может у
меня с головой что. не то...
Но нет, я ничего не перепутала в данном случае с
головой, совестью или еще чем там еще не в порядке у мадам
Улицкой.
Люди, пожалуйста объясните мне, кто понимает .что это
вообще было?
НУ КАК МОЖНО НАПИСАТЬ ТАКОЕ ?!
Это не первая книга Улицкой, которую я читаю, мне очень
нравятся "Дети Медеи", интересным показался "Казус
Кукоцкого"... Она не производит впечатление тупой
двоечницы, кто, может быть, ее не читал,поверьте
мне на слово.
Но тогда что это?
Даже предположеия строить не хочется - полное равнодушие
к написанному "что слепилось , то и
ладно", малограмотные "литературные негры", работу
которых лень проверять, или все-таки социальный заказ, и
скоро мы узнаем, что сданы была не только Тула, но и Москва с
Ленинградом...
И ссылки на то, что это художественное
произведение ИМХО не катят, было бы написано "город
Энск" как в "Двух капитанах", вопроса бы и не могло
возникнуть.
Не знаю кому как, а мне очень мерзко после этого.
Если вдруг кто-то из тех, кто это прочтет, случайно знаком с мадам
Улицкой ( интересно, а где ее собсвенная семья в войну
была) , скажите ей, что от замены слов "Тулу
сдали" на "фашистов от Тулы отогнали" ее книга уж
точно хуже не станет.
.
Ну и прощения попросить хотя бы у тех, кто
погиб, защищая Тулу, но не сдал ее
врагу, не помешало бы.
Спасибо за понимание.
А детей - да , детей жаль, они учатся тому чему их учат, и они совсем не заслужили произошедшего.
Я прочла примеры работ, искренние человеческие воспоминания. Но вот одно всё-таки бросилось в глаза.
Про кофточку. Простите, но коробят меня воспоминания о войне "нечего было носить, питание было некачественным"... Не первый раз встречаю. Знаете, когда в в огороде лежат убитые, мимо летают трассирующие пули, а финны, решив что 60-летний отец похож на кадрового офицера (угу, служил он в армии, только не в Красной, а при царе ещё) грозят его растрелять, то как-то становится не до качества одежды и питания. Поверьте памяти тех, кто это пережил, "нечего надеть" это совсем не самое страшное во время войны, а если помнится как самое, то пусть благодарят Бога, значит настоящей войны им не досталось.