Здесь русский дух :)

Прихожу я туда, подсаживаюсь к русскоязычной девочке, обедаем, общаемся, приходит мой сотрудник, садится с нами, я перехожу на английский, и мне русская так тихонько говорит, мол, я на английском тут говорить не собираюсь. И продолжает со мной на русском. Парень пошел телек смотреть.
Мне именно в этой ситуации, в принципе, было достаточно все равно, и парень такой, что не обидится. Но сколько раз создаются такие ситуации, и не только в этой комнате, когда было бы уместнее перейти на английский, а народ упорно на русском хочет говорить. Как людям объяснить, что такое хорошо, а что такое плохо?
upd Насчет названия, про 'русский дух' - эт я так написала, если честно, первое, что в голову пришло, так как ситуация была с русскими. Мне тут совершенно справедливо говорят, что 'русскость' тут ни при чем, и я с этим согласна, такое случается с любыми иммигрантами :)
|
</> |