Завет Авраама

Сегодня с Божьей помощью провели обряд обрезания нашего сына.
Я уже долго думаю, как лучше передать на русском языке значение его имени - Адар (со звуком "h" в начале: Hadár).
Пожалуй, один из лучших вариантов появился у меня сейчас: "благородство". В стихотворном манифесте Зеэва Жаботинского "Присяга" (1934) качество "Адар" описывается так:
Во мне Гидъона кровь - и нам, князьям наследным,
адáр в осанке дан, в дыхании, в шагах:
с вельможей горделив, но скромен рядом с бедным,
я побеждаю, чтоб простить врага.
(мой неуклюжий перевод-экспромт бледен рядом с величественным ивритским оригиналом).
Ещё адáр связан с духовным потенциалом человека, с его внешним великолепием, с его внутренним совершенством... а ещё "при адар" - это цитрусовые, так что Айка его уже обозвала однажды "апельсинчиком".
Обрезание мы провели в центре "Маген", который находится в районе Хайфы, чьё название - "Адар" :)
Для знающих еврейский календарь: это не тот адар, который месяц (без придыхания в начале: Adár). Наш Адар родился в месяце сиван :)
***
А ещё на этой неделе Даське (которая Адас - Hadás) исполнилось пять лет!
И был день рождения моего покойного папы. Который сорок два с лишним года назад решился на то, чтобы устроить своему новорожденному сыну - мне - запрещённое по советским законам обрезание...
|
</> |