Занятности с привычным словом "Алло"
nik_rasov — 29.08.2021Говорят, что слово «алло» придумал северо-американский
предприниматель-изобретатель Илон Маск Томас Эдисон.
Когда внедрял телефон.
Но «алло» существовало задолго до него и было в ходу у английских моряков.
Вот, например, что пишет известный русский моряк Василий Михайлович Головнин, рассказывая об обычаях на кораблях Британского Королевского флота при пересечении экватора:
В час прохождения экватора, если это случится днём, а когда ночью, то поутру на другой день, Нептун и вся его свита в полном уборе сбираются на бак. Он спускается по веревке с носу корабля почти до самой воды и кричит в рупор страшным голосом: "На корабле — ало?" Тогда непременно капитан сам должен ему отвечать со шканец: "По ответе — ало".
Головнин В. М. Путешествие на шлюпе «Диана» из Кронштадта в Камчатку, совершенное в 1807, 1808 и 1809 гг.
Другой русский моряк — Владимир Иванович Даль пишет в своей самой популярной книге:
АЛО "АЛЛО", оклик с судна или на судно: эй, слушай! У нас, впрочем, более окликают именем судна, прибавляя на; напр. На Смоленске! На Воеводе! или просто: На корабле! На бриге! А оттуда отзываются: ало или есть, т. е. слушаем.
"Толковый словарь живого великорусского языка" В.И.Даля
Когда я проходил срочную службу в войсках связи, слово «алло» там тоже было в ходу, но не во время выходов в эфир, а звучало оно примерно в таком контексте:
— Алё, военные, кому сидим? Упали на «машку» и чтоб через пять минут «взлётка» блестела!
И слово «алло» или «алё» было частично табуировано. То есть употреблять его могли только военнослужащие второго года службы.
А молодёжи «алёкать» воспрещалось — не положено по сроку службы.
Ну и конечно, вспоминая слово «алло» или «алё» никак невозможно обойтись без русской классической литературы.
«Война и мир»
Осенью 1805 года Павлоградские гусары шли по немецкой дороге и повстречали отряд казаков, ведущих пленного французских драгуна.
Денисов и Николай Ростов принялись торговать у казака трофейную лошадь и купили её за два червонца.
«— Mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval, — добродушно сказал альзасец Ростову, когда лошадь передана была гусару.
Ростов, улыбаясь, успокоил драгуна и дал ему денег.
— Алё! Алё! — сказал казак, трогая за руку пленного, чтобы он шел дальше».
Из факта употребления казаком слова «алё» мы можем сделать несколько выводов.
Во-первых толстовский казак был ещё и британским моряком.
Во-вторых — он явно служил в кутузовской армии полевым связистом.
Ну а в-третьих — вы знаете как звучит «алло» по-японски?
Моси-моси
Моси-моси, гараж? Заложите кобылу!
|
</> |