"Заморить червячка"

топ 100 блогов krambambyly06.11.2023 Откуда пошло выражение «заморить червячка»?

"Заморить червячка" — шутливое разговорное выражение, означающее "немного утолить голод, слегка перекусить". Интересно, что пришло оно в наш обиход из французского языка!

Заморить червячка

Cкрытое заимствование или как его еще называют калькирование — это один из способов пополнения лексики и фразеологии языка, когда слова и устойчивые выражения переводятся на другой язык и в результате появляются фразеологизмы с заимствованным значением. Так произошло и с фразой "заморить червячка".

В русском языке этот фразеологизм появился в первой половине XIX века, перекочевав из французского "заморить червячка" - tuer le ver (дословно "убить червя") и означал буквально "выпить рюмку водки или другого алкоголя натощак".

Происхождение этого выражения связано со средневековой медицинской практикой дезинфекции желудка с помощью спиртовых настоев. Кроме того, еще в древности и раннем средневековье европейцы знали, что спиртовые настойки некоторых трав (например, полыни) помогают избавить организм от паразитов. Поэтому в сознании людей употребление алкоголя стало связываться с уничтожением паразитов, живущих в кишечнике. Отсюда и семантика фразеологизма, ставшего почти интернациональным. Ведь похожие выражения существуют и в других языках, например испанское matar el gusanillo - выпить перед завтраком рюмку алкоголя, буквально "убить червячка", португальское matar o bicho - выпить рюмку натощак, буквально "убить червя" и другие.

Но, поскольку алкоголь, особенно на голодный желудок, обычно сопровождают закуской, значение выражения в русском языке постепенно стало меняться и в последствии на первый план вышел именно перекус, утоление голода.
Лингвисты считают, что этому изменению способствовал также глагол "заморить", который еще в Древней Руси устойчиво употреблялся в словосочетании "заморить голодом" и ассоциировался с ощущением голода, которое утоляется пищей, а не выпивкой. В таком виде оборот успешно дошел и до наших дней.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Немного архитектуры 60-70-х 1966 год. Виктор Ланди. Церковь Воскресения. Восточный Гарлем, Нью-Йорк. Разрушена. 1965 год. Виктор Ланди. IBM. Нью-Джерси. 1968 год. Католическая церковь. Швейцария. 1962 год. Ээро Сааринен. Терминал в Международном ...
Вы наверное знаете, что кроме блога, я ещё веду Инстаграм , который активизирую во время поездок. Не можете не знать, так как я постоянно пытаюсь уговорить вас на него подписаться. Так вот, вчера, 21 ноября, я собрался выложить туда очередной шедевр - фотографию светового шоу ...
* Уважаемые ивритцы, вопрос по цифрам. Часто вижу в ивритском тексте забавную ситуацию: идёт-идёт текст справа налево, бац! - вставлен телефонный номер слева направо , и после него снова едем справа налево. При этом цифры используются индийские (которые по неграмотности мир считает арапск ...
Пора начинать шалить ...
Сначала история, потом вопрос. Пару часов назад выхожу с дитем из магаза. Обстоятельства: в руках сжимаю лопнувший большой пакет, двумя руками на уровне груди, под мышкой большая детская книга, держу дверь в которой застрял мой ребенок, не может ...