Захар Прилепин "ЛЕОНИД ЛЕОНОВ"

Прилепин выдержал титаническую задачу - удержал в масштабе биографии масштаб такой огромной и сложной фигуры, как Леонид Леонов.
Это тем более поразительно, так как большую часть текста о Леонове составляют не только биографические и литературоведческие факты, но и их значение и связи с внутренним миром писателя, осмысленные уже Прилепиным. Осмысленными так внятно и ясно, что впервые мир Леонида Леонова сделался доступным.
Прилепин заполнил огромный провал в русской литературе, настоящее белое пятно размером с бассейн реки Амазонки - он заново открыл Леонида Леонова.
Заслуга не только в этом ( хотя это трудно переоценить - работа проделана громадная, и подлинный её объём скрыт иной раз за несколькими скупыми строчками ), но также и в том, что Прилепин обнаружил такой вкус прозы Леонова, такое неожиданное открытие его стиля и смысловых построений, что Леонова хочется перечитать заново. Даже тот корпус текстов, который ты как бы присвоил - и выясняется, что присвоил не до конца, и там ещё можно и нужно путешествовать и открывать богатейшие находки.
"Леонов" выстроен таким образом, что даже коллекция слухов или легенд о Леониде Максимовиче ( вроде михалковского анекдота ) обретает должное место, значимость и полноту в стройной прилепинской конструкции. Значимость биографии случившейся, удавшейся. Захар Прилепин не только собрал всё о Леонове - он спаял это в великолепный сюжет, беллетристический детективный жанр с уровнем океанским, предельным, глубоким и очень трагическим - как сама жизнь. И сделал книгу равной самому герою. Равной! Можете вы себе представить, чтобы биография Достоевского была равнозначна его прозе? Представить можно, только прочитав "Дневник писателя" самого Фёдора Михайловича. Прилепин сотворил литературное чудо - он создал книгу, которая является необходимым дополнением, глоссарием, толкованием и комментарием ко всей обширной прозе Леонида Леонова.
Отдельно следует отметить реставрацию мира сталинского окружения, сталинского литературного круга, аристократию высшего света литературы этого грозного времени. Интриги РАППА, направления и течения критики, значения того или иного выпада и рецензии Прилепин открывает нам походя, выполняя основную задачу - но даже и этот мир литературного закулисья СССР во всех его проявлениях он осветил в полной мере. Это - большая удача, успех "мимоходом", и какой полной в итоге получилась картина!
Удивляет и радует тот профессионализм, с каким писатель, автор художественной прозы решил задачу биографа. Из книг такого рода могу выделить варламовского "Александра Грина" и карровского "Конан-Дойла". Эти три книги - о Грине, Леонове и Дойле - я ставлю в один ряд, так как они имеют главное сходство - биографы любят своих героев и открывают в них такой свет, отблески которого мы улавливали, читая их произведения. А тут нам дали возможность увидеть сам источник этого света. Это - священное явление, настоящее таинство.
Ещё одно несомненное достоинство книги - язык и стиль. Удивительно мягкий и спокойный тон повествования незаметно переходит в сокровенный разговор. Прилепин ведёт беседу, затрагивающей глубоко личные основания читателя - и уже на высоких тонах призывает соответствовать своему времени. Эта мягкость и доверительность вкупе с суровым требованием ответственности перед миром, перед Богом - не только художника, но и человека и его совести - уже стали неотъемлимыми признаками прилепинской прозы.
|
</> |