За границей по-русски теперь лучше больше не говорить!
annataliya — 18.04.2019 Недавно прочитала на одном женском форуме. Девушка вышла замуж за новозеландца и переехала жить в Новую Зеландию. Всё хорошо. И вот, однажды отправились они всей семьей (а у них две дочки) в местный национальный парк, а там очередь. Стоят, ждут, дочки бегают вокруг, как и все дети, ведут себя согласно возрасту. Мама их лишь иногда окликает, чтобы далеко не убегали. С мужем же говорит по-английски.И вот, в той же очереди прямо за ними две русскоязычные тетеньки, думая, что ни мама ни папа по-русски ни гу-гу, решили перетереть этих деток.
- Симпатичные девочки, - говорит одна. - Жаль только, что старшая носом не вышла - когда смеётся, нос некрасивый.
И дальше в том же духе!
Мама, конечно же, повернулась и объяснила вежливо, насколько могла, что и она, и дети отлично понимают по-русски. И что мнения тетушек у них никто не спрашивал. Тетки, конечно, покраснели, побледнели и заткнулись до конца очереди. Но сам факт!
А у вас бывали когда-нибудь случаи, чтобы вас за границей принимали за иностранца и, думая, что вы не понимаете, выдавали по-русски что-нибудь такое лично о вас или о ваших родственниках, что и слушать бы не хотелось? Или может, секреты какие-нибудь? Я помню, как на спуске с Эйфелевой башни в Париже еще в далеком 1997 году два мужика с золотыми цепями шли и громогласно вещали, как именно будут переводить все свои капиталы в офшоры, дабы избежать налогов. :))
+ ДОБАВИТЬ ЭТОТ БЛОГ В ДРУЗЬЯ
+ НАШ ИНСТАГРАМ - о личном и путешествиях
|
</> |