Юмор по-французски: раздавить 84 человек под салют – это Nice
vg_saveliev — 15.07.2016Без весельчаков из "Шарли Эбдо" не обошлось.
Кто-то скорбит, а кто-то упражняется в остроумии.
Правда, сам журнал, как я понял, пока ничего не опубликовал.
Картинку вдохновенно накалякала и выставила в Твиттере одна из его художниц, пишущая под псевдонимом Коко.
Публикуется она не только в "Шарли Эбдо".
Просто последнее издание нам хорошо известно, и именно от него мы ждали очередной гнусности.
Ждали не зря (смотри под кат).
#Nice #Nice06 #14juillet pic.twitter.com/CjPh0lhvA7
— Corinne (@cocoboer) 15 июля 2016 г.
В переводе с французского слово "Nice" означает Ниццу, в переводе с английского - "Прекрасно".
Ну, то есть люди полюбовались кровавым салютом, который окатил их кровью с ног до головы.
Это было в Ницце, и это прекрасно, ха-ха.
Я такая остроумная!
Вот так эта женщина выглядит.
А вот так выглядело место теракта.
Какой в подобных карикатурах социальный смысл?
Я даже психологического смысла в этом не вижу.
Но личный смысл есть, конечно.
Есть люди, а есть уроды.
Кто-то сидит дома и тупо злится на весь мир, кто-то строчит комментарии в социальных сетях, а кто-то работает в жанре карикатуры и получает за свое уродство деньги.
Но ведь, в конце концов, творчество этих уродов продается, то есть имеет спрос.
Вот что удивительно на самом деле.
Вы что-нибудь понимаете?
Люди настолько отвратительны?
Но запрещать я бы, конечно, ничего не стал.
Мы не должны забывать, сколько вокруг больных людей.
Особенно таких, которые выглядят здоровыми.
PS. Редактор ЖЖ не поместил пост в рубрику "Политика и общество".
|
</> |