(юмор) анекдоты с Бrайтон-Бич или "Не приезжайте к нам, пожалуйста!"
pora_valit — 02.08.2014 Брайтоновские подслушкиНаконец-то я живу там, где мне давно хотелось жить. За углом от моего дома — знаменитый Брайтон-Бич. На нашем Брайтоне никогда не скучно. Все виды транспорта, любые магазины, пляж на берегу океана, бесплатные концерты эстрадных звезд из России прямо в парке и, конечно, люди с чувством юмора, которое они привезли со всех концов бывшего Советского Союза.
Мой восторг по поводу Брайтона разделяют далеко не все. Местные снобы при слове “Брайтон-Бич” брезгливо морщат нос так, будто рядом с ними кто-то испортил воздух.
В салоне около моего дома, где я обычно делаю маникюр, старательно выстригая макушку клиентки, разглагольствовала парикмахерша:
─ Ой, я лично этот ваш Брайтон терплю только потому, что я здесь работаю. А так ─ я его не перевариваю. Сплошное безкультурье! Да и кто по нему шляется? Бездельники, да безработные! Просто смотреть противно на эти рожи!
Вечером того же дня я увидела эту самую воинствующую парикмахершу, когда она после работы по Брайтон-Бич Авеню направлялась к метро. Парикмахерша шла, лузгала семечки и сплевывала шелуху прямо на тротуар. А чего стесняться? Вокруг же сплошное безкультурье!
Каждый день я выхожу на Брайтон и быстрым шагом иду по деревянному настилу, который называется бордвок. Он тянется на пару километров вдоль океана. С одной стороны бордвока ─ золотистый мягкий, как пух, песок, на который накатывает темно-зеленая, отливающая синевой волна, с другой ─ один за другим ресторанчики и кафе с разноцветными столиками и белыми кружевными стульчиками.
Я совмещаю приятное с полезным ─ наслаждаюсь вкусным морским воздухом, любуюсь на раскинувшийся океан, а заодно лелею надежду, что моя быстрая ходьба придаст моей фигуре стройность и красоту.
Рядом со мной пыхтя, обливаясь потом и отдуваясь, в спортивной форме необъятного размера делают вид, что бегут, слоноподобные дядьки и тетки. Они тоже, как и я, мечтают о стройности и красоте.
А стройные, поджарые и грациозные леди и джентльмены уютно располагаются за разноцветными столиками в ресторанчиках и пожирают шашлыки и жареную картошку. Если бы я съела половину их порций, то в двери бы точно зашла только бочком.
Запах мяса и картошки забивает свежий запах морской воды, нахально щекочет ноздри и вызывает волчий аппетит. Я сжимаю волю в кулак и, глотая слюни, убыстряю шаг, стараясь не вспоминать о том, что дома меня ждет на ужин творог и обезжиренный кефир.
Чтобы не думать о еде, я прислушиваюсь к тому, о чем говорят окружающие меня соотечественники.
***
— Женщина, что вы там копаетесь в своей сумке? Деньги надо доставать заранее, за вами же очередь. Платите и проходите, а-то я от вас уже одурела.
— Неужели? По-моему вы такая же дура, как и прежде.
***
— Ой, почему вы не хотите купить эту блузочку? Ведь все так мечется! Просто идеально мечется, неужели вы сами не видите?
— Кто мечется, кто? Мы с вами тут одни.
— Вы что, по-английски не понимаете? Match значит подходит ваша блузочка к вашей юбочке. Ой, как вы живете в Америке без английского?
***
─ Что за страна, эта Америка! Помешана на сексе! Вы посмотрите, что они пишут на продуктах! Берем обычный хлеб. Что написано на обертке, вы видите? А, вы по-английски не читаете? Так я вам прочту “no preservatives”. Теперь возьмите обычную кока-колу. Смотрите. Ах, да, вы ведь не читаете, так я вам опять прочту “no preservatives”. Вы понимаете? Вы НЕ понимаете? Так я вам объясню. У них презервативов не хватает, так они об этом всюду пишут, даже на хлебе. Что не возьми, любой продукт, — всюду объявляют, что нет презервативов. Вы такое видели? Такая страна, такая мощь, вокруг гуляет СПИД, а они не могут наладить производство презервативов. А как быть молодым? Специально так делают, чтобы рождаемость повысить. Как это я не прав? Молодой человек, я не с вами разговариваю, почему вы вмешиваетесь? Кто не понимает по-английски? Я? Я читаю по-английски, и я не понимаю? А вы понимаете? И что вы там себе понимаете? Как это так “preservatives” — это пищевые добавки? Но тут же ясно написано при-зер-ва-ти-вы, что вы мне голову морочите? Это не презервативы? А что это? Кто бы мог подумать, что презервативы у них — это пищевые добавки! А как же будет то, отчего дети не родятся? Кондом? Первый раз слышу. Ну, вы молодой, вам лучше знать.
***
— Английский язык — самый тупой и самый идиотский язык в мире. Я вам сейчас это докажу. Самый тупой, потому что на нем говорят даже дикие негры с Ямайки. А самый идиотский, потому что по-английски говорят одно, а пишут другое.
— А сколько вам лет?
— Какое значение сколько мне лет? Предположим 75. И что?
— Так зачем вам в вашем возрасте писать? Вы можете только разговаривать, и у вас уже одной проблемой меньше.
***
— Женщина, сколько стоят ваши сапожки? …Почему вы не хотите сказать? …Откуда вы знаете, что мне это дорого, может быть, я богаче вас? …Конечно, мне не все равно, я давно ищу такие сапожки, чтобы и теплые, и не скользкие, и выглядели красиво. …Сколько вы говорите? 100 долларов? Да я бы такое говно и за тридцатку не купила!
***
— Я почти каждый день получаю по почте письма из различных организаций. И на каждом письме, на конверте, большими буквами написано IMPORTANT и RESIDENT. Я сам раньше работал в органах. Ну, догадались они, что я резидент. Меня это не удивляет, у них тут спецслужбы работают как надо. Однако зачем об этом писать на конверте? Разглашать, можно сказать, государственную тайну. И почему, я вас спрашиваю, надо всему миру объявлять, что я уже импотент? Это мое личное дело! Миша, чего ты тут стоишь, уши развесил? Иди с мальчиками погуляй, не мешай дедушке разговаривать, не твоего ума дело. О-кей, быстро скажи что ты хочешь и иди. Что? Смотрите, какие теперь дети! Вундеркинды! Оказывается, резидЕнт у них рЕзидент, переводится “житель”, а импотЕнт по ихнему импОтент, то есть очень важное письмо. Надо же! Мишенька, на тебе доллар, купи себе мороженое. Какой ребенок! Будущий президЕнт! О-кей, о-кей, Мишенька, прЕзидент, черт бы побрал этот английский!
***
─ Вон, ты видишь — сидят американцы и разговаривают. Так вот. Все, что они говорят, я понимаю, а по телевизору — ничего. …Как это так? …С чего ты взяла, что это не американцы, а русские? …Ты их знаешь? А чего же они тогда между собой болтают по-английски? …Вы…что? Выё… Тише! …Ну и пусть на Брайтоне все так говорят, все равно неприлично. Это ты у внучки своей научилась? А моя меня не учит. Она со мной вообще не разговаривает. Я не понимаю ее английский, а она не понимает мой русский.
***
─ Я тут объявление дал в русскую газету: Одинокому художнику требуется женщина для уборки квартиры раз в две недели. Звонит одна.
─ Скажите, а вы уже гражданство получили?
─ Получил. А какое это имеет для вас значение?
─ Это не телефонный разговор. Разрешите, я к вам зайду.
─ Ну, я разрешил. Пусть, думаю, она квартиру посмотрит, которую надо убирать. Заодно и о цене договоримся. Приходит женщина. Еще не старая, но уже тетка, и, как видно, давно. Уселась и говорит:
─ Вы человек одинокий. Как насчет того, чтобы каждый день вам покушать горячее, по-домашнему приготовленное?
─ Мне щи варить не надо, я сам в состоянии себе супчик приготовить. Только квартиру убрать и все.
─ А вы не хотите заключить со мной деловой брак?
─ Как это “деловой”? Вы что, деньги платить собираетесь?
─ Конечно.
─ И сколько?
─ 12 тысяч долларов.
─ Это, вы считаете, деньги? Да я такие деньги меньше, чем за год заработаю, и мне не надо, чтобы домработница целыми днями у меня перед глазами мелькала. Раз в две недели убрать квартиру ─ вот все, что мне нужно.
─ А как насчет того, чтобы бескорыстно помочь бывшей соотечественнице?
…Во, дела! Два часа эта мудянка с уговорами продолжалась. Еле бывшую соотечественницу из своей квартиры выпер. Теперь сам и супчик варю, и убираю. Ну их, этих бывших соотечественниц, к едрене-фене!
***
В продуктовом магазине на Брайтоне воскресным утром женщина выбирает колбасу:
— Дайте, пожалуйста, мне попробовать Путинскую. …Соленовата. А можно попробовать Сталинскую? …Нет, не годится, слишком наперчена. А это какая? Еврейская? Можно попробовать? …Нет, пресная. А Горбачевская есть? Дайте кусочек попробовать. …Жирновата. ..Ой, это за мной уже такая очередь? Извините, пожалуйста, что я вас задерживаю.
Голос из очереди:
— Ничего, ничего, вы завтракайте, завтракайте, мы подождем!
***
─ Женщины ─ непостижимые существа, и логика у них непостижимая. Я не мог найти свой паспорт. Обыскал всю квартиру, каждый уголок. Перетряс всю одежду. Нигде нет. Позвонил жене на работу. Говорю:
─ Паспорт никак не могу найти. Все обшарил. Нигде его нет.
А она спрашивает:
─ А в холодильнике смотрел?
Открыл холодильник. Он там лежит. Ну, как ей пришло в голову про это спросить?
***
─ Вы сегодня со своим старшеньким гуляете?
─ Нет, это младшенький, старший уже со мной не гуляет, он в школу ходит.
─ А мой внучек только на будущий год пойдет. Но такой смышленый мальчик! Недавно я его хотела испытать. По телевизору все рассказывают про службу спасения. Ну вот, я и подумала, а как мой внучек себя поведет, если мне вдруг плохо станет. Легла на кровать, глаза закрыла и сделала вид, что сознание потеряла. А сама нервничаю, как бы ребенка не напугать. Внучек подошел, за руку меня подергал. Я делаю вид, что ничего не чувствую, руку уронила, лежу, стараясь не дышать. Он сначала мне на грудь свою головку положил, как будто слушает бьется ли у меня сердце. Уж не знаю, что он там услышал, а сама думаю ─ побежит в службу спасения звонить или нет? А он, представляете, взял подушку, положил ее мне на лицо, а сам стал с моих пальцев колечки стягивать. Я вскочила и ору:
─ Ты что же это, негодник такой, творишь?
А он мне спокойно отвечает:
─ А я, бабушка, по телевизору видел, что дядя так делал.
─ Представляете? Ну, я ему, конечно, объяснила, что в таких случаях, когда человеку плохо, надо не колечки снимать, а звонить по телефону 911. Он, вроде, все понял. А через несколько дней родители ушли буквально на полчаса и оставили его одного дома со старшей сестрой. Старшая-то она старшая, да ей всего восемь лет. А ведь по ихнему американскому закону детей до двенадцати лет одних дома оставлять нельзя, могут родительских прав лишить, если узнают. А что делать? Родителям срочно надо было на полчаса отлучиться. Ну что может случится за полчаса? Верно? Ну вот. А у внучки, сестрички его, как назло, в это время молочный зуб выпал и кровь потекла. Ой, да какая там кровь! Так, одна капля. А этот умник, внучек мой, пошел к телефону, набрал 911 и говорит, приезжайте, мол, мы с сестрой одни дома, а у нее кровь идет. Хорошо, что родители вернулись за пять минут до того, как полиция понаехала. Целых три машины пригнали, человек десять в дом ворвались. Кое-как объяснили им, что, мол, недоразумение произошло, все, мол, в порядке. Родители, конечно, перенервничали страшно, пока с полицией объяснялись. А потом на внучка накинулись: кто, мол, тебя, дурака, научил в полицию звонить? А он, конечно, говорит, как кто ─ бабушка. Вот тут мне и попало. Они мне по телефону позвонили и в две глотки на меня орали. Хорошо, что я с ними не живу, а то б убили, наверное.
─ А у них завсегда бабушки во всем виноваты. А самим за своими детьми смотреть времени нет.
─ Дак работают же, как подорванные, чего с них возьмешь?
***
─ Почему вы все время говорите “лОжить”? Такого слова в русском языке нет.
─ А как надо говорить?
─ Класть.
─ Выходит, я вместо “зачем вы туда лОжите?”, должна сказать “зачем вы туда наклали?”. Ну, это, извините, совсем неприлично. Уж лучше я буду говорить “лОжить’.
***
─ Маня, какая ж ты толстая! Купи себе хулу-хуп!
─ Уже купила. Он мне в самый раз. Только чуть-чуть жмет. Еле его с меня сняли.
***
─ Женщина, не проходите мимо, купите кофточку!
─ Я не возьму вашу кофточку, даже если вы мне ее даром дадите.
─ Но почему? Чем вам не угодила эта кофточка, она что, хуже той, что на вас надета?
─ Ой, глядите, а что вы знаете про мою кофточку? Она же из чистого хлопка, а ваша синтетическая!
─ Ну, так что? Она же зато никогда не мнется!
─ Какая мне разница мнется-не-мнется? В синтетике я воняю. Если я куплю вашу кофточку и приду в ней на работу, я там так все завоняю, что они меня выгонят. Оно мне надо?
─ Боже, если бы я знала, что вы такая вонючка, я бы и предлагать вам не стала. Хорошо, что вы эту кофточку не померили. Идите же с Богом, не портите мне торговлю. Женщины, кто не воняет, не проходите мимо, купите кофточку!
***
─ Говорят, на Брайтоне океан чистый. Я в воду залезла и давай грести. Гребла, гребла, пока в руку чего-то не загребла. Гляжу ─ говно. Вот тебе и чистый!
***
─ Мама, мама! Смотри, какое платье красивое, купи его себе!
─ Доченька, запомни раз и навсегда: твоя мама ─ кобыла, ей такое платье на жопу не налезет!
***
В продуктовый магазин на Брайтоне входит американец и, естественно, задает вопрос по-английски. Продавщица, не понимая что он говорит, кричит:
— Маша, Маша, иди скорей сюда, тут иностранец пришел!
***
─ Вы только подумайте: вчера еду в лифте с американкой. Она стоит и возмущается, мол, русские в наш дом понаехали и лифт портят, он теперь все время ломается. Я на двадцать втором этаже живу, оно мне надо этот гребанный лифт ломать? Все же не зря говорят, что все они, американцы, идиоты!
(с) Анна Левина. "Сноб"
|
</> |