Языковая пропасть

топ 100 блогов sapojnik26.12.2019 Отвечая на вопросы корреспондентше парижской "Ле Монд", ненароком сформулировал занятное. Она меня спрашивает - а как, мол, относятся к происходящему на Украине "русские за рубежом"? Я честно мысленно обозрел всех своих знакомых (в основном по соцсетям) эмигрантов - и с удивлением осознал, практически все относятся однозначно - с осуждением и "российской агрессии", и самой идеи ДНР-ЛНР.

Последнее особенно любопытно, поскольку налицо существенное отличие с отношением внутри страны - тут, наоборот, восставший Донбасс большинство поддерживает без особых раздумий, как бы по умолчанию. С чего бы такой контраст?

Именно потому, что разговаривал я с француженкой, удалось понять то, что раньше ускользало: дело, скорее всего, в пресловутом "языковом вопросе". Для рядовых российских обывателей идея, что жители Донбасса чувствуют себя ущемленными и готовы даже воевать за возможность везде в своей стране невозбранно пользоваться родным русским, кажется вполне здравой и даже само собой разумеющейся.

Однако эмигранты просто никак не могут придавать такое же значение русскому языку! Ведь эмигрант в любом случае обречен пожизненно находиться в чуждой языковой среде; если он при этом будет оставаться в убеждении "как же хорошо, когда все вокруг говорят по-русски" - он или с ума сойдет, или, в лучшем случае, впадет в тяжелую депрессию или даже мизантропию. Из соображений не то что психологического комфорта, а и даже, пожалуй, выживания любому трезвомыслящему эмигранту лучше было бы провести внутри себя определенную работу и постараться максимально ОБЕСЦЕНИТЬ языковой вопрос в собственных глазах - вплоть до культивирования убеждения, что русский - вообще язык так себе, и куда приятнее общаться на языке страны нынешнего пребывания.

Очевидно, что наши эмигранты не дураки, и они успешно ВНУТРЕННЕ приспосабливаются к ситуации, проводят внутреннюю перестройку. Однако, как неизбежный побочный эффект - они утрачивают всякую способность вообще понимать, "а из-за чего там сыр-бор в этом Донбассе? Какой еще язык??" Люди ИСКРЕННЕ не понимают - как можно было поднимать какую-то бузу из-за "ерунды". "Чего они хотят, эти идиоты?" С точки зрения эмигранта, проблема-то вообще не стоит выеденного яйца: "Вам не дают свободно использовать русский?! Ну так выучите украинский, да и дело с концом!"

Дело в том, что эмигрант в свое время ТАК И ПОСТУПИЛ. Конечно, у него и не было иного выбора - но людям вообще свойственно выдавать нужду за добродетель. Главное, что он-то справился, "не переломился"... А люди всегда судят по себе.

Аналогичная история уже внутри страны. Задумаемся - какая часть жителей России настроена наиболее негативно в отношении того же Донбасса и демонстрирует агрессивное непонимание "чего этим гадам надо"? Мы можем заметить, что множество "осуждающих Донбасс" в значительной степени пересекается с множеством "Пора валить", то есть - с потенциальными эмигрантами!

Очевидно, тут действует тот же самый психологический механизм. Если человек настраивается на эмиграцию - он настраивается, опять же, на жизнь в чуждой языковой среде, то есть - на дискомфорт. А какой смысл готовиться к дискомфорту? Это неприятно, предвкушение дискомфорта отравляет жизнь. Поэтому правильнее убедить самого себя в том, что в отказе от русского никакого дискомфорта нет, произвести ПЕРЕОЦЕНКУ ценностей. И люди, искренне восклицающие "Пора валить!", такую переоценку действительно производят!

Теряя, таким образом, всякую возможность понять, за что бьются жители Донбасса. Для них это отныне НЕ ЦЕННОСТЬ.

А для жителей России, не собирающихся никуда "валить" - ценность. Так образуется и ширится пропасть между российским большинством, с одной стороны, и "русскими за рубежом", а также россиянами, настроившимися на эмиграцию - с другой. Пропасть взаимного непонимания.

И вот что любопытно, мои русские "граждане мира": француженка из "Ле Монд" прекрасно поняла, о чем именно я толкую. Такое, во всяком случае, у меня создалось впечатление.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Университет Пожарского существует не так давно, но, насколько я могу судить, уже обрёл такое же значение для русского образования, какое для итальянской моды имеет Испанская площадь. Ув. philtrius (А.И. Любжин) возглавляет там античное направление, ув. salery (С.В.Волков) преподаёт ...
Прошло полгода со смерти матери от ковидлы. Только через полгода можно добраться через нотариуса до банковского счёта умершего человека, если тот заранее не указал при открытии счета кому отдать деньги в случае смерти. Матери я говорил, она собиралась,но не успела. Зависла последняя ...
Материаловеды получили очередные результаты, и типичное сообщение выглядит как: «Ученые НИТУ «МИСиС» увеличили прочность металлов на разрыв до 28 раз» Ядерщики : новые рекорды по поддержанию стабильности плазменного шнура в Китае, целых 17 минут - термояд близко. ...
Начало "Great Game" в 1830-х - это реальный сюр. Просто захотелось сравнить два подхода - русский и английский. Итак, англичане. 17 декабря 1838 года полковник ОИК Чарльз Стоддарт прибыл в Бухару к Насрулла Хану, дабы объяснить, что а) британское движение в Афганистан Бухаре не ...
Николай Чумаков Молодой Мэтью Макконахи в фильме «Мы одна команда» Как работает порнозависимость? Как понять, сложилась ли она у тебя, или нет? Какие конкретные признаки ...