Where are you from?

Хоть я и понимаю, что люди спрашивают из дружелюбия и здорового любопытства, всё-таки очень не люблю этого вопроса. Обычно в ответ на этот вопрос я продолжаю улыбаться и говорю: "No, I am American", при этом смотрю собеседнику прямо в глаза и даю ему немного помучаться и осознать неловкость ситуации. Чтоб впредь неповадно было. Промучав его достаточное для осознания время, я улыбаюсь еще шире и милосердно вытаскиваю его из лужи, в которую он сам себя загнал: "If you mean my accent, then yes, you are right, it is Russian".
Люди чуть-чуть пообразованнее могут задать вопрос иначе: "Where are you from?". Здесь уж я спускаю свой русский акцент с цепи по-полной и гордо отвечаю: Ай эм фРРРом ЗЗЗэ БРРРонкс! (Я из Бронкса! -- район большого Нью-Йорка, многим известный как район скорее неблагополучный). Наблюдать реакцию собеседника страшно интересно и иногда очень забавно. Сколько лет я уже развлекаюсь этим нехитрым трюком, и до сих пор не надоело! Я действительно долго жила в Бронксе, очень многому там научилась, и сказать, что я из Бронкса, для меня не только удовольствие, но и чистая правда.
Развлекаться таким образом я начала ещё в студенчестве. Училась на юридическом, а вечерами присматривала за бригадой сторожей, графики дежурств им составляла и галочки в этом графике ставила. Должность эта в штатном расписании называлась «начальник охраны». Была я хрупкой томной девицей в хипповой жилетке и с хипповыми же самодельными колечками на бледных пальчиках. Подойдет кто-нибудь познакомиться, спросит, чем я занимаюсь, а я ему гордо так: «Я начальник охраны!» -- и пара минут почти садистского веселья обеспечены. Самое смешное, что это была чистая правда!
Что же касается американцев, то, если человек хорошо воспитан или просто умеет себя вести профессионально, то он неловких вопросов задавать не станет. Если же и профессионал хороший, и «вращаться умеет», но любопытство преодолеть не может, он скажет что-то вроде: "I sense a slight accent. Is it European?". Безукоризненно вежливо, вполне светски, но никакого веселья.
А вот недавно -- в аккурат после крымских событий -- сижу я в автосервисе, жду, пока автомобиль починят-помоют, досчитываю что-то на лаптопе, а за спиной сопят, пыхтят, сосредоточиться мешают. Какой-то бедолага мучает электронную кофеварную машинку, тычет в неё пальцем, тычет, а она – никак. Мне с этой машинкой тоже пришлось повозиться, но я её всё-таки освоила, поэтому решила помочь ближнему, поделиться опытом. Объяснила как и что -- он молчал, кивал; я сделала ему кофе, показала, где у них там сахар и сливки, а он мне вместа спасиба – сакраментальное: «Are you Russian»?
Посмотрела я на него – пожилой уже, смуглый, кругленький такой, толстая золотая цепь на шее и большой крест вылезает из полурасстегнутой рубашки. И зуб, кажется, золотой. Грек, ливанец, из Северной Африки? Вобщем, как бы и обижаться не на что, собрат-иммигрант, сам с акцентом, зачем человека мучить? Я уже открыла было рот, чтобы cказать «Йес, ай эм». Но что-то меня остановило, вот просто не смогла выговорить, и всё.
И вдруг само собой как-то сказалось: NО. I AM NOT. А потом еще: "My father was born in Kiev, Ukraine". И это чистая правда.
Ира Зорькина
|
</> |