Вся история целиком (часть 2)

Итак, Парис дал первый приз Афродите, а дальше история немного теряется, и "Киприи" умалчивают о том, что он вернулся в Трою и воссоединился с семьёй (о том, почему он вообще был изгнан как-нибудь в другой раз - но дело, конечно же, в предсказании, что из-за него погибнет Троя, которое в итоге сбылось).
Переплыв Эгейское море, Парис попадает в Спарту, где его с почестями принимает при дворе микенский царь Менелай и его прекрасная жена Елена. При этом Парис (как и мы) знает, что Афродита ему Елену уже пообещала. И вот роковая встреча произошла.
Здесь (и далее) нам на помощь приходит книга "The Trojan
War: a New History" by Barry Strauss, в которой автор
добавляет всяких красочных деталей быта, описания персонажей и тому
подобное:

Описание пиршества во дворце Менелая:
Там будет мед, инжир и хлеб, а также отборное мясо высочайшего качества: баранина, козленок, свинина, заяц, оленина или кабан. Специальному гостю из царского дома подавалась рыба. В Греции мясо было доступно даже простым людям, а вот рыба была пищей царей. Рыбная ловля была трудоемкой, сухопутный транспорт был дорогим, и рыбу было не так легко хранить, как мясо. Еду запивали большим количеством алкоголя. Предпочтительным напитком был коктейль из вина, пива и медовухи, смешанный в большой миске, возможно, со вкусом сосновой смолы; смолистое вино уже было популярно в Греции бронзового века.
А ещё у нас теперь есть волшебный фонарь, который по описанию
может создавать подробные картины происходящего:

Дворец Менелая наверняка располагался среди сосен на богатых холмах Лакедемона, сельской местности вокруг Спарты. Компания сидит в большом тронном зале с высокой крышей и четырьмя колоннами, окружающими центральный очаг, дым которого вытягивается вверх и наружу через отверстие в потолке. Вооруженные часовые стоят вдоль стен, расписанных фресками со сценами нападения львов на оленей и грифонов. После процессии подношений богам, гости садятся на серебряные стулья, Парис сидит на почетном месте, между царём и царицей.

Посетители вечеринки пили из чашек с двумя ручками и широкой неглубокой чашей над ножкой, сделанной либо из тончайшей расписной керамики, либо из серебра или золота. Бард, играющий на лире, развлекал пиршествующих героической песней. Между инжиром и ягненком Елена и Парис могли бы обменяться своими первыми словами.
И тут встаёт вопрос, о котором я лично никогда раньше не задумывался. На каком языке они все говорили? Вроде бы понятно, что на древнегреческом. Но на каком языке говорили в самой Трое?
Они вполне могли говорить по-гречески. Языком Трои, вероятно, был либо лувийский, основной язык южной и западной Анатолии, либо палайский, основной язык севера. Оба были индоевропейскими языками, тесно связанными с хеттским. Но иностранные языки, несомненно, были широко распространены в таком перевалочном пункте, как Троя, особенно греческий, на котором говорили торговцы и гончары, а также знать, вступившая в брак с представителями анатолийской знати. Похоже, что элита Трои была двуязычной: они говорили как на своем родном языке, так и на греческом; у них были двойные имена, такие как Парис, чьё греческое имя было Александр. Элита Трои легко перемещалась в греческий мир.
Я не хочу здесь углубляться в языкознание (хоть и очень хочется), поэтому мы просто полюбуемся лувийским алфавитом:

И лувийскими иероглифами:

А также послушаем как звучал (предположительно) лувийский язык:
В следующий раз посмотрим на Елену.
|
</> |