Все феи - как феи, а она - "Королева"
qebedo — 07.06.2020
"Великие мировые литературы" всегда имеют два списка имен - для
"внешнего пользования" и для "внутреннего употребления".
Иностранцам, например (как бы вас ни пытались убедить в обратном
легионы проплаченных по ТВ "артистов ртом") глубоко неизвестны
Пушкин, Лермонтов или Тургенев, они "чего-то слышали" про Гоголя,
Булгакова и Бродского, так что вся "великость русской литературы в
мире" заключается только в тройке фамилий унылых "писунов буков"
конца XIX века - Tolstoy, Dostoeffsky и Chekhoff.Примерно также и с англичанами - из "титатов-елизаветинцев XVI века" мы хорошо знаем Вильяма нашего Шекспира, чего-то когда-то слышали про Кристофера Марло[у] (где-то его там Шекспир, что ли, по пьяни из-за конкуренции зарезал? в пабе?..), и вот ничего от слова совсем не ведаем про Эдмунда Спенсера, которого сами великобританцы чтят "таким же талантливым поэтом, как Шекспир". Трудно сказать, почему не знаем. Точнее, сказать-то легко - потому что не переводили. А вот почему не переводили - странная загадка, ведь и того же Марло, и даже Филипа Сидни (все его сонеты) "перекладывали". Однако же ничто не бывает вечным - и в последние годы переводы стихотворений и поэм Спенсера полились на российских читателей не бьющим, но уже струящимся ручьем (кое про что даже я писал).
Впрочем, до сих пор нет самого главного - перевода основного опуса Спенсера, большой поэмы-эпопеи "Королева фей". Автор задумывал 12 книг с весьма прихотливым сюжетом - королева этих самых фей (то бишь эльфов - для англичан, не придерживающихся "тру-толкинского канона", это синонимы) Глориана закатывает праздник, который длится 12 дней, и каждый день отправляет со сложным поручением какого-нибудь персонажа, приключениям коего и посвящено по книге. Впрочем, дописать он успел лишь 6 книг, а потом умер. Но и то, что есть - многостраничная эпопея, ибо каждая из книг (в свою очередь) состоит из 12 песней по "овер 50" строф по 9 строк (так называемая "спенсерова строфа", которую переняли потом многие английские поэты).
"Короче, много", что и отпугивало, видимо, до сей поры пИрАводЧЕГов, да к тому же практически всё это - аллегории, как объяснял в предисловии сам автор. Каждый персонаж что-то "олисестворяет". Например, рассылаемые Глорианой на подвиги герои - это ходячие добродетели. В первой книге это "как бы Святость", ака Рыцарь Алого Креста, которого только ближе к концу (книги) называют Георгием, и поскольку там же, в конце, он убивает дракона (который Гордыня и Ложь в одной тушке), мы понимаем, что он Сент-Джордж, святой патрон Англии, а красный крест - это сент-джордж-кросс, знамя Англии (красный крест на белом поле). Вот так вот всё закручено, а то, что св. Георгий получается не просто "наугличанец", а эльф, да еще женится в итоге на красавице Уне (Единство - это чо, уния Англии, Шотландии и Ирландии? в Ирландии поэт, кстати, долго жил), дочке короля, владения которого от дракона избавил - почему, иначе говоря, такую ересь в XVI веке не сожгли на костре, тайна сия велика есмь...
Но перед счастливым концом Рыцарю Красного Креста и Уне приходится помыкаться - они сражаются со всякими воплощениями всё той же Лжи и Гордыни, их разлучает коварство ведьмы Дуэссы (Двуличной - она прикидывается Уной и морочит эльфа), они попадают в плен страшному великану, откуда их спасает принц Артур (будущий король), странствующий в поисках Глорианы, кою страстно любит "по напевам Рабиновича". В одном из приключений парочка даже попадает в некий "сад греха", где Люцифера (именно так - у Спенсера женщина и аццкий сотона одно лицо) катается в карете, в которую запряжены все семь смертных грехов. В общем, "сюжет сложный", и везде, куда не ткни, сплошные аллегории - поэт не хочет прямо говорить то, чего хочет сказать, хотя в итоге всё сводится к банальному "не греши, храни добродетель, бро".
В общем, это всё я рассказываю потому, что первую книгу таки перевели и издали - но токмо ее одну. Ну, присовокупимши в качестве приложения две песни из второй книги и одну из третьей. Типа, ждите когда-нибудь... Ну, будем ждать, чо - так-то всю жизнь ждали, вы главное перерывов больших не делайте, а то помрем и не успеем, прямо как Спенсер.

|
|
</> |
Как проходит пломбирование зуба: этапы процедуры и выбор материалов
Польза красной рыбы
Гуляли с Лиорой
Обожаемый чеддер
ГРЕЧНЕВАЯ ЛАПША С ОВОЩАМИ В СОУСЕ ТЕРИЯКИ
Новое время: эпоха Безличья
Фильм 8. Ледниковая теория. Гибель Пра-Питера и Новгорода. Катастрофы на
Мета ретрит в Египте 2026. РАВНОДЕНСТВИЕ. ПЕРЕЗАГРУЗКА
Новая 23-летняя жена 61-летнего Гордона

