Всё это пустою бабой звалось, но дурак её звал Королевой Роз...

А заодно, если кто вдруг соскучился по вампирам, то вот она вам – обольстительная и роковая Vamp (сокращённо от vampire):

Правда, в переводе стихотворение называется "Дурак", а не "Вампир", как у Киплинга.
Ну не мог же коммунист Симонов в 1939 году назвать стихотворение "Вампир".
В советские времена всяческие вампиры и прочая нечисть не были в почёте, как сейчас.
Тем более, что и у самого Киплинга слово "вампир" встречается только в названии,
а в тексте больше нет, в тексте fool – дурак.
В остальном у Симонова всё на месте – ритм, поэтика и близко к тексту.
Правда, то, что у Киплинга называется lady fair – прекрасная леди, Симонов перевёл для рифмы – Королева Роз.
Кто хочет, может сразу идти в конец поста и читать стихотворение, а потом вернуться к истории.
История, коротко
У Киплинга был двоюродный брат Филипп Бёрн –Джонс (Philip Burne – Jones, 1861-1926)
Вот они, Филипп Бёрн (слева) и Редьярд Киплинг:


Филипп Бёрн –Джонс был художником и сыном художника Эдварда Бёрн-Джонса (1833-1898) - которого ещё называли "последним прерафаэлитом".
Чтобы вспомнилось, что это за прерафаэлиты такие, вот одна из самых ранних и известных картин этого направления от Д.Э. Милле. Называется "Офелия", 1852 год:

А это "Любовь среди руин" уже от Эдварда Бёрн-Джонса, 1873 год:

В 1898 году "последний прерафаэлит" умер, вот его портрет кисти сына Филиппа:

Филипп не пошёл по прерафаэлитским стопам отца, у него в запасе есть и пейзажи, и портреты.
Однако его картина "Вампир" The Vampire (1897) самая известная у него на тему тёмных сил и рока:
И вообще, самая известная у Филиппа Бёрн –Джонса.
А всё потому, что он позвал на выставку посмотреть картину брата Киплинга.
Брат Киплинг впечатлился и написал стихотворение "The Vampire", а потом и весь сборник так назвал – с иллюстрацией Филиппа Бёрн –Джонса:

А Филипп Бёрн –Джонс за это (шутка) написал портрет Киплинга (1899):

Картина с женщиной–вамп, склонившейся над бездыханным мужчиной, появилась у художника в тот период,
когда он расстался с актрисой Стеллой Патрик Кэмпбелл (1865-1940).
Их связывали романтические отношения, но потом она... бросила его (опустошённого, попив его кровушки, как нам художник намекает)
Злые они, эти художники, которых прекрасная женщина любит, ну и что, что потом бросает,
им бы помнить чудное мгновенье, а они рисуют её в образе вампира.
Ну судите сами, ну разве этот ангел может быть вампиром?




И, наконец, стихотворение, которое с учётом всей суммы знаний, очень интересно читать:
Дурак
Жил-был дурак. Он молился всерьез
(Впрочем, как вы и я)
Тряпкам, костям и пучку волос —
Все это пустою бабой звалось,
Но дурак ее звал Королевой Роз
(Впрочем, как вы и я).
О, года, что ушли в никуда, что ушли,
Головы и рук наших труд -
Все съела она, не хотевшая знать
(А теперь-то мы знаем - не умевшая знать),
Ни черта не понявшая тут.
Что дурак растранжирил, всего и не счесть
(Впрочем, как вы и я) –
Будущность, веру, деньги и честь.
Но леди вдвое могла бы съесть,
А дурак -на то он дурак и есть
(Впрочем, как вы и я).
О, труды, что ушли, их плоды, что ушли,
И мечты, что вновь не придут,-
Все съела она, не хотевшая знать
(А теперь-то мы знаем — не умевшая знать),
Ни черта не понявшая тут.
Когда леди ему отставку дала
(Впрочем, как вам и мне),
Видит Бог! Она сделала все, что могла!
Но дурак не приставил к виску ствола.
Он жив. Хотя жизнь ему не мила.
(Впрочем, как вам и мне.)
В этот раз не стыд его спас, не стыд,
Не упреки, которые жгут,-
Он просто узнал, что не знает она,
Что не знала она и что знать она
Ни черта не могла тут.
Фото и иллюстрации из своб. источников интернета
|
</> |