возвращение

топ 100 блогов irina994may28.10.2025

Мой комментарий к записи «Здесь всё напоминает о тебе.» от semen_painter

фото semen_painter — Live Journal
фото semen_painter — Live Journal

***

здесь всё напоминает о тебе

как ты хранишь меня в своих ладонях

ещё неродившегося

здесь видно как закругляется земля

и прошлое пропадает за горизонтом

остаются только песок и волны

где здесь ты где я

просто океан времени

или море забвения

мне скоро пора возвращаться

я снова рождаюсь

10-27-25

***

Walt Whitman это мне нашептал

или мне показалось...

****

Walt Whitman (1819 – 1892)

возвращение

***

 The Sleepers

Walt Whitman  (1819 – 1892)

3

I see a beautiful gigantic swimmer swimming naked through the  
  eddies of the sea,His brown hair lies close and even to his head, he strikes out with  
  courageous arms, he urges himself with his legs,I see his white body, I see his undaunted eyes,I hate the swift-running eddies that would dash him head-fore-
  most on the rocks.What are you doing you ruffianly red-trickled waves?Will you kill the courageous giant? will you kill him in the prime  
  of his middle age?Steady and long he struggles,He is baffled, bang'd, bruis'd, he holds out while his strength holds  
  out,The slapping eddies are spotted with his blood, they bear him  
  away, they roll him, swing him, turn him,His beautiful body is borne in the circling eddies, it is continually  
  bruis'd on rocks,Swiftly and out of sight is borne the brave corpse.

***

возвращение poemanalysis.com
poemanalysis.com

***

[ Пловец ]

Перевод  К.И.Чуковского *

* Одним из первых переводчиков поэзии Walt Whitman на русский язык был К.Д.Бальмонт.  Стихотворения Пловец в его переводе (издание 2011 г.) я не нашла. *

***

Я вижу: голый красавец гигант плывет через морской
водоворот,
Его темные волосы сделались гладкими и плотно прильнули
ко лбу, он с силою вскидывает смелые руки и хочет
вытолкнуть себя ногами прочь,

Я вижу его белое тело и его бесстрашные глаза,
Ненавистны мне эти быстрые волны, что сейчас разобьют его
головою о скалы.

Что вы делаете, волны-бандиты?
Неужто вы убьете смельчака и гиганта — убьете в расцвете лет?

Долго он не сдается и борется,
Он весь в синяках, его бьет и калечит, но он держится, покуда
есть сила,
Бешеные волны запятнаны кровью, они несут его прочь, и мнут,
и швыряют его,
Они несут его прекрасное тело по кругу, снова и снова оно
налетает на скалы,
Быстро они уносят из глаз этот доблестный труп.

***

сделайте звук погромче!

***

МЫ  ВСЕ  КОГДА-НИБУДЬ  ВЕРНЁМСЯ

******

вдохновение пришло отсюда:

Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий

******

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
...
© ...
...
День в день, час в час каждый год я иду обрывать чесночные стрелки. Невероятно ценный продукт! Я раскладываю их по пакетам, и сразу пару больших пакетов убираю в нулевой отсек холодильника. Там они спокойно хранятся до зимы. Читать дальше здесь Их я буду использовать для ...
40 бабуинов проверили на прочность семейный хэтчбек Hyundai (8 фото) Таки образом корейский автопроизводитель решил проверить насколько способны материалы выдерживать грубое и небрежное обращение. В течение десяти часов бабуины добросовестно ...