ВОСКРЕСНЫЙ ОБЕД И КИНО. ВОСКРЕСНАЯ ЖЕНЩИНА (1975)
cambria_1919 — 01.12.2025

Над светским обществом принято потешаться – и все потешаются! – уже не первый век.
При этом негодуя, что выглядит это общество просто шикарно.
В кино от этого шика точно никуда не деться.
А если в светском обществе приключилась ещё и детективная история…
Да, это детективная история:

Как и положено в детективе, всё началось с преступления.
В славном городе Турине убит некий Ламберто Гарроне (Клаудио Гора):

По диплому он архитектор, а по роду занятий мелкий жулик.
При этом скользкий тип, похабник, не пропускающий ни одной юбки:

И втируша, который постоянно всеми способами лезет в высшие круги:

Жалкая ничтожная личность.
И смерть его позорная: Гарроне насмерть забит каменным сувенирным фаллосом:

Практически в момент кончины из подъезда Гарроне вышла некая непривлекательная блондинка.
В руках она держала яркую сумку и водопроводную трубу, завёрнутую в газету.
Что заметил случайный свидетель:

Поскольку такая труба это принятое в Турине орудие самозащиты дам древнейшей профессии, то и расследование капитан де Пальма (Пино Карузо) начинает, как привык – среди маргинальных слоёв населения:

Однако всё меняет появление в полицейском участке супругов - свежеуволенных слуг крупного промышленника Дозио.
Роясь в хозяйских вещах в поисках ценных бычков, какие ещё можно докурить, камердинер Бенито (Омеро Антонутти) находит странное письмо хозяйки:

В письме синьора Дозио предлагает своему другу Массимо совершить ритуальное убийство того самого Гарроне.
После газетного сообщения об убийстве мстительные слуги - уже бывшие - бегут в полицию с этим письмом, желая насолить спесивым хозяевам:

Так в деле о грязном убийстве мутного типа Гарроне возникает парочка снобов из самого высшего общества.
Анна Карла Дозио (Жаклин Биссет) – молодая богачка, просто лезущая на стены от скуки:

Она хороша собой, неглупа и вполне благонравна.
Но жизнь её скудна: муж Витторио (Марио Феррера) целыми днями занят своим промышленным концерном и своей больной печенью:

У неё есть всё - и ей не надо тратить свою редкую красоту на карьеру или добывание денег.
Красоту стоит тратить только на любовь.
Но ничего похожего нет в её жизни:

Анне Карле только и остаётся, что переживать как нечто важное совершенно ничтожные события вроде ссор со слугами-хамами или походов в салоны красоты:

А это её ближайший друг и адресат того самого скандального письма - Массимо Кампи (Жан-Луи Трентиньян):

Нет, тут не то, что вы подумали.
То есть они в самом деле только друзья, а не любовники.
Массимо предпочитает не дам, а юношей.
Сейчас у него – правда, уже на спаде – роман с юным чиновником муниципалитета Лелло (это уменьшительное от Марчелло) Ривьера (Альдо Реджани):

Профессиональная деятельность аристократа Массимо заключается в ожидании миллиардного наследства:

То есть и Массимо, и Анна Карла принадлежат к самым что ни на есть сливкам туринского общества.
К ним просто так на кривой полицейской козе не подъедешь.
Опасно.
Тут нужен такт, понимание высокого статуса персон, хорошие манеры и особый подход.
Всем этим в полицейском управлении славится только комиссар Сантамария (Марчелло Мастроянни):

Его и припрягают к делу:

Так происходит знакомство этого умного вальяжного полицейского с прекрасной синьорой Дозио:

А с синьором Массимо он уже знаком – виллу аристократа обкрадывали в прошлом году.
Пара светских бездельников оказывается втянута в расследование убийства.
Роковое письмо - по уверениям Анны Карлы и Массимо – имело чисто аллегорический смысл.
Но этот смысл совершенно недоступен грубой машине правосудия.
И алиби у них нет.
Комиссар Сантамария любезен и деликатен, но это не освобождает парочку от подозрений:

Путь к оправданию у Массимо и Анны Карлы один: всячески помогать Сантамарии в его работе.
Близко к сердцу принимает проблемы друга и ранимый юноша Лелло Ривьера.
Он начинает собственное расследование:

Удастся ли аристократам доказать свою непричастность к делу?
Поможет их непрошенное содействие найти убийцу – или помешает?

Во что выльется возникшая между комиссаром и синьорой Дозио симпатия (если не кое-что посерьёзнее)?

И каким образом к экзотическому убийству причастна экспансивная пожилая дама синьора Табуссо (Мария Терезия Альбани) – знакомая Анны Карлы по паримахерской?

Раз это детектив, о его главной интриге что-то ещё рассказывать нечестно.
Я и не буду.
Фильм поставлен по роману Карло Фруттеро и Франко Лучентини:

Два трудолюбивых редактора и переводчика много лет занимались фантастикой, ужастиками, юмором и комиксами (изобрели себе даже псевдоним F&L) – и вдруг решили написать детектив (именно этот, по которому снято кино):

Книжка пришлась по вкусу итальянской публике.
Её то и дело переиздавали, перевели на английский.
И экранизировали по высшему разряду:
Но критики, как всегда, остались недовольны, что не всё из книжки уместилось в кино – а ведь там чего только не было:

И проблемы с вечным перекладыванием
И наплыв мигрантов – ещё не из Африки или Румынии, а своих, сицилийских "кукурузников".
И издержки сексуальной революции вроде курсов по детской мастурбации.
И смена художественных вкусов богачей – вместо классики те взялись скупать новейшие арт-объекты.
И т.д. (ещё много чего).
Но не всё же стоит впихивать в кино.
Опытный режиссёр Луиджи Коменчини всегда имел вкус к комедии нравов.
Именно ирония и сарказм стали главной приправой к этому детективному сюжету (да и авторы книжки тоже ведь не только профессиональные фантасты и пугальщики, но и юмористы):

История расследования жестокого убийства (даже двух) то и дело становится едкой commedia all`italiana с её почти площадными броскими красками.
Как в сцене полицейской облавы в поместье "Хорошие груши":

Или в мастерской, где каменотёс Дзаваттаро (Эннио Антонелли) поставил на поток изготовление каменных фаллосов, популярных у скандинавских туристов:

Или в сутолоке знаменитого блошиного рынка Балон:

Издёвки над тупыми полицейскими, надутыми аристократами и мелочностью жулья забавны:

Но дело-то происходит в Турине.
В Италии на каждом шагу настолько много всяких древностей и красот, что солидный и холодноватый Турин не пользуется особой популярностью у туристов.
Да и сам туринцы любят покритиковать свой город – колыбель Рисоджименто, Фиата и итальянского кино:
"В этом проклятом городе все кварталы одинаковы, все дороги сходятся под прямым углом, и всегда испытываешь ощущение, будто ты не идёшь, а стоишь на месте" (F&L).
Но ведь это же идеальные локации для детектива!
Эти неприветливые здания и длинные аркады:

Эти прямые мрачноватые улицы:

Эти строгие лестницы и таинственные закоулки:

Ну да, первым перед загадкой меланхоличной души Турина остановился Джорджо де Кирико.
И именно Турин вдохновил его на знаменитые метафизические городские пейзажи:

Те странные пейзажи, что завораживают строгой безжалостной перспективой, стремящейся к голому горизонту с паровозиком:

Турин такой и есть - весь линейный, строгий и без вычур:

Но со времён де Кирико в Турин больше не влюблялись - как, скажем, все легко влюбляются в Венецию или Рим.
Турин так и остался вещью в себе.
Ему к лицу таинственные истории, странные персонажи и темы в миноре.
Кстати, музыку к фильму написал Эннио Морриконе – и музыку отличную.
Как по нотам туринский детектив разыграли и звёзды мирового кино – Марчелло Мастроянни, Жан-Луи Трентиньян и Жаклин Биссет:

И всё в пастельных тонах, с безупречно выдержанным дизайном роскошных интерьеров – высший свет таки выглядит шикарно, сколько над ним не насмехайся:

Пусть в Турине, когда идёшь, всегда кажется, что стоишь на месте – но у каждой загадки таки есть разгадка.
А детективу разгадка положена самая неожиданная.
Так и будет.
Ни за что не догадаетесь, в чём там дело и кто виноват.
Что умеет Avatr 06: подробный обзор без воды
Отправлю
3 капли нашатыря — и гортензия одарит цветением. Результат, который заставил
Повышение утильсбора в России отложили до 1 декабря, но дальше п****ц.
Семейный призрак, 2025
Динокрот?
Иван Грозный в Вологде
первые зимние цветы
Даже дождь не помеха, чтобы гулять по Кирову

