Воскресные принудительные чтения: Салоточивый шЫдевр про хиборгов


В своём журнале

Захар Прилепин разбирает салоточивое произведение с литературной точки зрения:
Читаю роман украинского писателя Лойко. Всё чаще испытываю приступы восторга. Бабель, Михаил Булгаков и Алексей Николаевич Толстой стыдливо молчат и завидуют.
"""Алексей испытал удивительное, до дрожи в теле, чувство, когда на Майдане начали петь. Пел не только весь Майдан, пел весь Крещатик, все прилегающие переулки и улицы. Не какую‑то мутную сталинско-путинскую тухлятину, а настоящий гимн, который не учат специально к награждению, а знают наизусть, как «Отче наш».
Сразу чувствуешь сердцем, кровью страну, родину, связь, народ, историю, а не пустое общее место. Гимн свободных людей, а не рабов безголосых. До мурашек, до кома в горле...
Казалось, в эти минуты весь Киев пел. Весь этот ненавидимый кремлевским прокуратором город.
Когда кончили петь, Алексей снимал, как девушка специальными красками рисовала на щеке молодого парня студенческого возраста желто-синий квадратик.
«Да уж, — подумал Алексей. — Русские скорее х*й на заборе соседа нарисуют, чем триколор на своей щеке».""
Надо было так и назвать роман. "Жёлто-синий квадратик на щеке". Что в этом есть такое... импрессионистское.