вось сымбаль твой, забыты краю родны...

топ 100 блогов zmagarka19.02.2010 The Toobes: Ничего не понял. Это принципиально на белорусском?

У час уручэння ўзнагародаў Experty.by лідэр The Toobes Стас Ламакін адмовіўся разумець па?беларуску, але ўсё ж адказаў на тузін пытанняў парталу «Тузін Гітоў» і прызнаўся, што ён не ведае, што значыць «пераможца»:

вось сымбаль твой, забыты краю родны...

ТГ: Вы сталі пераможцамі ў шмат якіх намінацыях па версіі музычных крытыкаў і экспертаў. Наколькі гэта для вас важна?
Стас Ламакін (СЛ): На русском можно? Я ничего не понимаю, что ты сейчас сказал. Что такое «пераможца»?
Стас Мурашка (СМ): Если это возможно мы бы хотели на русском.

ТГ: Вы беларусы?
СЛ: Я вообще из Казахстана. Но мы белорусская группа.
СМ: Да, я беларус
СЛ: Может мы вообще не будем давать интервью.
СМ: Тогда мы не будем давать интервью.

ТГ: Вы атрымалі перамогу ў шмат якіх намінацыях. Гэта для вас важна?
CЛ: Мы не знаем что говорить сейчас. Мы не знаем что и не знаем что комментировать.
ТГ: Ваш дыск прызналі лепшым альбомам году.
СЛ: Мы это знаем уже давно.

ТГ: Выдатна. Наколькі вам важнае прызнанне музычных крытыкаў?
СЛ: Сейчас подумаем. А что нам отвечать?

ТГ: Уявіце, што вы распавядаеце пра прэмію сваім знаёмым.
СЛ: Ну прикольно. Мы делаем, что мы делаем, не более того. И то, что с нами происходит, какие?то промежутки, мы это воспринимаем нужно нам это или нет. Так наверное должно было случиться.

ТГ: Наколькі наогул вам цікава чытаць водгукі іншых людзей пра вашу творчасць, песьні, альбомы?
СМ: Что он сказал?
СЛ: Очень. Нам интересно, мы всё читаем, перевариваем. Усваиваем. Что?то для себя выносим. Мы такие вредные, поэтому не знаю.

ТГ: А ці кіруешся гэтымі парадамі?
СЛ: Я вообще редко читаю, но иногда…бывает.

ТГ: Прыслухоўваешся да людзей?
СЛ: Нет.

ТГ: То бок робіш толькі тое, што падабаецца?
СЛ: ДаСМ: Мы гнём свою линию.

ТГ: Калі патлумачыць словамі, то якая гэтая лінія?
СЛ: Прямая
СМ: Прямая рок?н?ролл линия.

ТГ: Вы можаце сабраць усе магчымыя ўзнагароды ў Беларусі. Ці задаволіцеся гэтым, альбо маеце планы па заваёве сьвету?
СЛ: Ничего не понял. Это принципиально на белорусском? Если вы хотите продуктивное интервью, то лучше, чтобы вы говорили на русском.
СМ: Я считаю, что если ты говоришь с людьми, то надо стараться говорить на их языке. Если это возможно, если нет — то нужен переводчик. Сейчас я думаю никаких проблем не должно быть.

ТГ: Вы думаеце, што беларускаму журналісту для размовы зь беларускай групай патрэбны перакладчык?
СМ: Мы упираемся в язык. Вы ещё спросите почему мы по?белорусскому не поём (смяецца)

ТГ: Дык а чаму?
СМ: А вот это я не буду отвечать.
СЛ: Я тоже не хочу. Это скрытое обвинение как будто в нашу сторону идёт: почему вы в Беларуси не по?белорусски. Мне неприятно: вы говорите по?белорусски, мы по?русски. Мы на разных языках говорим. Мне это неприятно.
http://nn.by/index.php?c=ar&i=35304

якая ганьба..

****
рус: история такая... есть группа одна молодая в Беларуси. получила какие-то награды и какое-то признание в этом году ("группа года" и др.), Москва-Питер, все дела. я музыку не слушаю (такую), но говорят, что хорошо играют. и вот берёт интервью у благодарных победителей (пераможцаў) журналист самого известного музыкального сайта "Тузін Гітоў". а эти ушлёпки малолетние, то бишь, молодые звёзды, говорят, что мы ничего не понимаем, что вы тут несёте, переходите на нормальный язык (на русский, ест-но). в соответствующей для ушлёпков манере.

интересно, что ещё совсем недавно, когда ни о каких наградах речи не шло, были кроткими спокойными мальчиками. все прекрасно всё понимали, отвечали на заданные по-беларуски вопросы. и даже сами год назад отвечали на хорошем беларуском языке во время интервью шведскому радио! см. сами, эфир для Беларуси http://www.sr.se/cgi-bin/International/nyhetssidor/artikel.asp?nyheter=1&ProgramID=2215&artikel=2812042.

так и живём уже 20 лет, но всё равно привыкнуть к маразму сложно! Менск и Мінск, что тут ещё сказать??

UPD: "мы сидели там часов до трёх. разговоривали обо всём, о чём хотели. расписывались на чайниках и, как это принято у русскоязычных персон, учили его писать слово "х у й" http://the-foggy-toobe.livejournal.com/2774.html

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
3 марта в 15 ч. в Книжном клубе Библиотеки иностранной литературы поэтесса, переводчица, публицистка Наталья Кузнецова проведет вечер памяти Эмили Дикинсон, одной из известнейших фигур американской поэзии XIX века, а также представит свой новый сборник переводов Дикинсон «Необъяснима ...
Сегодня День медицинского работника - мой профессиональный праздник. Всё чаще слышу в последнеее время жалобы на врачей. И рвачи они, и бездушные, и малопрофессиональные. Наверное, есть и такие. Но я знаю других. Тех, которые по тридцать лет работают на одном участке и становятся ...
Как вы знаете в стиме идут невероятные распродажи. Так вот. Загадывайте любую одну игру, которую вы хотите больше всего получить, и скорее всего вы увидите её у себя в библиотеке ближе к Новому году. Без шуток. Ну и, хм, я должен хотя бы ...
Здравствуйте, Миу! Читаю Ваш блог уже очень давно, он вдохновляет и дает надежду на что-то лучшее. Спасибо, что пишете! Моя проблема не отличается какой-то особой сложностью или драматичностью и я пока даже сомневаюсь, как ее правильно сформулировать. Мне 20 лет, учусь на 3 курсе ...
Привет всем! Прошу совета у сообщества, т.к. сама я уже запуталась окончательно. Делать или не делать причёску, стрижку+кудри? Что лучше: долговременная укладка или химия? И каким образом следует подстричь волосы, чтобы лежали должным образом? ...