Владимир Микушевич о своем переводе трагедии Гёте «Фауст»
philologist — 16.03.2023
Русский поэт и переводчик Владимир Микушевич рассказывает о своем
переводе классической трагедии Иоганна Вольфганга фон Гёте
(1749–1832) «Фауст», который готовится к публикации в этом
году.
Ведет беседу профессор Университета искусства в Филадельфии, США, Михаил Сергеев.
Вы можете подписаться на мой телеграм-канал: https://t.me/podosokorsky
Ravenclo – гармония стиля и производства поможет в создании уникального мерча
Покров Пресвятой Богородицы
Урок 2
С первым лучом солнца пришлось в ЖЖ умножить на ноль черную порнуху "Хроники
Можно ли быть хорошим человеком и всё равно никому не нравиться
БЗИК ~ ПСИХОЗ и БАБОЧКА-ПСИХЕЯ
Войска НАТО УЖЕ «Войска НАТО уже переброшены»
Занятные факты о которых вы не знали... и Shizuka

