
Вызов артиллерийского огня (US Army)


(в объёме командира стрелкового отделения СВ США)
Радиус поражения (зачёт накрытия), м: 105 мм – 35; 155 мм – 50; 120 мм (мина) – 60; 81 мм – 40; 60 мм – 30. На практике делят на два.
Максимальная-минимальная дистанция применения, м: 105 мм – 14 000-0; 155 мм – 18 000-0; 120 мм (мина) – 7 200-180; 81 мм – 5 600-70; 60 мм – 3 500-70.
Плёнка (калька) целей (пристрелянных или полностью подготовленных ориентиров): отметки для фиксации на карте, обозначения целей.
Обозначения целей: точечная цель (пересечение линий, ширина ≤ 200 м, длина ≤ 200 м, высота цели, номер цели, тип цели), линейная цель (отрезок, длина ≥200-≤600 м, номер цели), круговая цель (радиус – устанавливается старшим начальником, номер цели).
Команды корректировщика:
- «Тайм он таагет». Снаряды должны одновременно поразить цель.
- «Эт май коммэнд – файр». Непрерывный огонь до команды отставить.
- «Кэннот обсёрв». «Не вижу».
- «Эт май коммэнд – кансэлл». Прекратить огонь.
- «Чек файрынг». Немедленно прекратить огонь, «Стой!».
- «Рыпит». Повторить (выстрел или залп). Сразу может сообщаться поправка (необязательно).
- «Кантиниус файр». Беглый огонь.
- «Сиз лоадинг». Прекратить заряжение – возможно нужно будет менять заряд.
Последовательность работы КАО
Обычно при пожарном вызове используются пп. 1-7 или 1-7 и 13. При работе в два этапа (предварительный и боевой) пп.1-13.
1. | Вызов артиллерийского абонента по позывному – свой позывной (или должность и подразделение). Артиллерист повторяет вслух все пункты, на пароль сообщает отзыв. В случае ошибки в данных корректировщик после команды «Коррэкшн» повторяет правильные данные. | |||||||||
2. | Сообщить вид задачи. | |||||||||
2.1. | Пристрелка. | Огонь на поражение. | Подавление. | Немедленное подавление. | ||||||
3. | Наряд стволов (артиллерийское подразделение), если корректировщик не запрашивает, определяется FDC при постановке задачи на стрельбу. | |||||||||
4. | Угол корректировщик-цель в тысячных (mil, вне НАТО в каждой армии тысячные свои, в НАТО американские!). | |||||||||
5. | Способ корректировки. | |||||||||
5.1 | По графику. | От ориентира (включая дымовой или осветительный боеприпас). | По карте. | |||||||
6. | Целеуказание. | |||||||||
6.1. | По графику: азимут цели, расстояние корректировщик-цель. | От ориентира: назвать ориентир, азимут цели, отклонение вправо или влево в м с шагом в 10 м, перелёт или недолёт относительно ориентира в м с шагом в 100 м, при наличии превышения (понижения) цели свыше 35 м относительно ориентира дать превышение (понижение) с шагом в 5 м. | По карте: координаты 6 цифр (относительно наших в обратном порядке!), с уточнением 8 цифр (шаблон квадрата с сеткой, улиткой не пользуются!). | |||||||
7. | Описание цели: что это, что делает, количество, защищённость, ширина-длина или радиус. | |||||||||
8. | Рубеж безопасного удаления. Решением старшего начальника разрешается сокращать (только до удвоенных процентов от расстояния включительно). | |||||||||
8.1 | Для гаубиц: 600 м + 2% расстояния гаубица-цель. | Для миномётов: 600 м + 3% расстояния миномёт-цель. | ||||||||
9. | Траектория. | |||||||||
9.1. | Обычная. | Мортирная («высокий угол»). | ||||||||
10. | Боеприпасы. | |||||||||
10.1. | Вид боеприпаса (ОФС, осветительный, зажигательный, дым, и т.п.). | |||||||||
10.2. | Взрыватель («трубка», мгновенный, замедленный и т.п.). | |||||||||
10.3. | Количество (корректировщик может, но не обязан, запрашивать количество снарядов). | |||||||||
11. | Какой веер. | |||||||||
11.1. | Стометровый (обычно). | С указанной длиной, шириной и высотой. | Сходящийся (небольшие защищённые цели). | Расходящийся. | Параллельный (линейные цели). | |||||
12. | Темп. Интервалы между выстрелами и видами боеприпасов в секундах. При пристрелке можно назначать интервал не более 5 секунд. | |||||||||
13. | Подтверждение – пароль и отзыв. | |||||||||
14. | Команда на ведение огня. | |||||||||
15. | Сообщение о поражении цели или поправка (дальность, боковая, корректировщик не видит). Поправки даются как при указании от ориентира. Затем половинить вилку. | |||||||||
Не мое, отсутствие авторства по желанию переводчика.
АПД. Из комментариев:
В п.4 явно пропущено (или подразумевается), что сообщаются координаты самого корректировщика.
В п.6.1. в варианте "по графику" явно выпало, что в дальнейшем корректировка осуществляется указанием по сторонам света от цели, что ясно из англоязычного названия "Polar plot", но по-русски выглядит темновато.
АПД2. «Северные вьетнамцы вели по небольшому периметру такой сильный огонь и стреляли так низко над землей, что лишь немногие из людей Геррика смогли воспользоваться своим шанцевым инструментом и окопаться. Но наши давали достойный ответ противнику. Сержант Сэвидж, стреляя из своей M16 , с полудня до вечера уложил двенадцать вражеских солдат. В то же время лейтенант Геррик был ранен пулей, которая попала ему в бедро, прошла через все тело и вышла из правого плеча. Лежа на земле и истекая кровью, лейтенант продолжал руководить обороной периметра. Чувствуя, что конец близок, он передал книжку с инструкциями по использованию средств связи взводному сержанту Карлу Л. Палмеру, приказав сжечь ее, если плен будет неминуем. Затем лейтенант Геррик приказал Палмеру перераспределить оставшиеся боеприпасы, вызвать огонь артиллерии и при первой же возможности прорываться. Не успел Палмер, к тому времени сам легко раненный, принять командование, как был убит. Руководство взводом принял на себя командир 3-го отделения сержант Сэвидж.
Настроившись на волну, он начал вызывать прицельный огонь артиллерии. Через несколько минут артиллерия заработала по периметру с такой точностью, что некоторые снаряды ложились всего в двадцати метрах впереди позиции взвода. Огонь не позволил противнику овладеть периметром, однако положение взвода все равно продолжало оставаться сложным. Из 27 человек 8 погибли, а 12 получили ранения, боеспособность сохранило менее одного отделения из всего состава»
Sgt. 1st Class (ret) Clyde “Ernie” E. Savage

|
</> |