
Вербное воскресение! С Праздником вас!

Свечечки да вербочки
Понесли домой.
Огонечки теплятся,
Прохожие крестятся,
И пахнет весной.
Ветерок удаленький,
Дождик, дождик маленький,
Не задуй огня!
В воскресенье Вербное
Завтра встану первая
Для светлого дня.
А. Блок

Сегодня Церковь вспоминает, как за 6 дней до ветхозаветной Пасхи иудеи торжественно приветствовали прибывшего в Иерусалим Христа, встречая его как мессию и чудотворца, так как знали о чуде воскрешения Лазаря, совершенном накануне. Отсюда - название праздника «Вход Господень в Иерусалим».
Латинское название праздника - Dominica in palmis (Пальмовое воскресенье). В современных европейских языках сегодня используется именно название «Пальмовое», например, в английском – Palm Sunday.
В нашей стране праздник называют «Вербным воскресеньем».
Почему? На самом деле это по большей части дань «северному» климату. В нашей стране верба – это одно из тех растений, которое раньше остальных распускается весной, дает почку, проявляя признаки пробуждающейся после зимы жизни.
Общее воскресение прежде Твоея страсти уверяя, из мертвых воздвигл еси Лазаря Христе Боже. Тем же и мы яко отроцы, победы знамение носяще, Тебе Победителю смерти вопием: осанна в вышних, благословен грядый во имя Господне.
(Тропарь Вербного воскресения)
С Праздником вас, друзья!
|
</> |
