Вчера на бис исполнили 49 раз! Я готов был тебя убить...
a_i_z — 29.09.2025

50 лет назад эта песня впервые прозвучала в эфире на русском языке.
Из воспоминаний композитора Раймонда Паулса -
"Она зазвучала повсюду....
Мой знакомый, квартира которого примыкала к ресторану, однажды пожаловался:
– Твои "Листья" вчера 49 раз на бис исполнили! Я готов был тебя убить."
---------------
На латышском языке песня появилась в 1968 году и называлась "Последний лист".
Через какое-то время к Раймонду Паулсу обратились с предложением сделать эту же песню - на русском.
Он отнёсся скептически, но разрешение дал.
Вот что как он вспоминает:
"На основе подстрочного перевода поэт Игорь Шаферан написал хорошие стихи.
Так родилась песня "Листья жёлтые".
Когда в 1975 году она прозвучала в эфире на русском языке, это был взрыв.
Она стала визитной карточкой – моей и Латвии: "Листья жёлтые над городом кружатся".
Она зазвучала повсюду.
Мой знакомый, квартира которого примыкала к ресторану, однажды пожаловался:
– Твои "Листья" вчера 49 раз на бис исполнили! Я готов был тебя убить."

***
Не прожить нам в мире этом,
Не прожить нам в мире этом,
Без потерь, без потерь.
Не пройдет, казалось, лето,
Не пройдет, казалось, лето,
А теперь, а теперь?
Листья желтые над городом кружатся,
С тихим шорохом нам под ноги ложатся,
И от осени не спрятаться, не скрыться,
Листья желтые, скажите, что вам снится.
Лист к окошку прилипает,
Лист к окошку прилипает, - золотой, золотой,
Осень землю осыпает,
Осень землю осыпает, - всю листвой, всю листвой...
ну тдтп
Фото прошлогоднее моё
Секреты древних традиций: виды массажей, которые изменят вашу жизнь
Вечерне-каминное, вне всего и вся
Харлан Кобен «Не отпускай»
Москва дореволюционная
Зефирка-сарделька
Оладушки из обжаренных кабачков. Просто и вкусно.
Алиса теперь ссылается на меня
Лица, глядящие со стен(8)
Бастрыкин требует пересмотреть приговор школьнику, сломавшему ребра девочке

