В ознаменование будущей реконструкции в Хантоново:

Шёл под белым знаменем славного полка.
Головы под шляпами, сердце на груди -
Жан Стоффле на лошади едет впереди.
"- Paotr'ы*, чьи вы будете, кто вас в бой ведёт?
Кто под белым знаменем впереди идёт?"
"- Мы сыны крестьянские, мы за старый мир,
Жан Стоффле под знаменем, славный командир.
И в труде и в голоде наша жизнь прошла,
Но недаром пролита наша кровь была -
За Луару сброшены лютые враги;
Вера нам и Родина очень дороги."
Тишина у берега, смолкли голоса,
Солнце книзу клонится, падает роса.
Роты партизанские рвутся на закат.
Знамена шуанские по небу летят.
* Paotr (брет.) - парень, хлопец.
И ещё одна:
Из Машкуля походом
Шёл шуанский славный полк,
Для спасения народа
Исполняя тяжкий долг.
Де ла Рошжаклен гордо
Шёл с полком своим вперёд.
Как барон он верил твёрдо,
Что Республика падёт.
Верил он - настанет время,
И опомнится народ.
Санкюлотов вражье племя
Поведут на эшафот.
Становились под знамена,
Создавали ратный стан
Волевые батальоны
Залуарских партизан.
Шли шуаны твёрдым шагом,
Враг под натиском бежал.
С королевским белым флагом
Славу полк себе стяжал.
Разгромили санкюлотов,
Разогнали воевод.
И на Рейне запылённом
Свой закончили поход.