Упырь
mashutka_alfi — 16.01.2024
Еще прочла эту повесть Алексея Толстого - очаровательная готическая
сказка) «Вы их «Бог знает почему, называете вампирами, но я могу
вас уверить, что им настоящее русское название: упырь; а так как
они происхождения чисто славянского, хотя встречаются во всей
Европе и даже в Азии, то и неосновательно придерживаться имени,
исковерканного венгерскими монахами, которые вздумали было все
переворачивать на латинский лад и из упыря сделали вампира. Вампир,
вампир!– повторил он с презрением, – это все равно, что
если бы мы, русские, говорили вместо привидения – фантом или
ревенант!»Еще мне было интересно, как меняется значение и использование слов со временем.
Вот например: «Между тем настала весна, новые урожаи обещали обильную жатву, и цена на хлеб значительно спала. Пришла осень, жатва кончилась, и хлеб стал нипочем.»
Сейчас «нипочем» используется только как наречие в смысле равнодушия. «Ему все нипочем».
А тогда его использовали и в другом смысле - очень дешево.
|
|
</> |
Как телеканалы ищут тренды: аналитика, форматы и рейтинги шоу 
