Умели люди веселиться...
congregatio — 13.07.2019 Я, канеш, понимаю, что пост, на который меня сегодня вынесло, уже пятилетней давности, но сдается мне, что не только я могла его до сих пор не увидеть. Посему не могу не поделиться.Пишет gorbutovich
Эту историю трех парижских дам поведал Ватрике де Кувен, писатель начала XIV века.
В 1321 году, на праздник Богоявления, утром, до обедни, жена Адама де Гонесса Марг и ее племянница Маруаза объявили, что идут в город купить требухи.
На самом деле они хотели заглянуть в недавно открывшуюся таверну. Там они встретили Тифанию Цирюльницу, которая предложила им пойти еще в одно известное ей место, где подают «очень хорошее вино с реки», то есть привезенное в Париж водным путем, и где им откроют кредит до десяти су с человека. Речь шла о таверне Майе. Такая таверна действительно была в Париже на улице Нуайе, поскольку в податной книге 1292 года упоминается ее владелец Эрнуль де Майе.
Три дамы не остались незамеченными, и некто Друэн Байе вызвался за свой счет дать им продегустировать вина. В рассказе отмечается, что они уже потратили пятнадцать су, но вино пробудило в них голод, и они спросили себе жирного гуся. Друэн присовокупил к этому заказу пирожные. Наевшись, они снова захотели пить, и одна из дам заявила: «Клянусь святым Георгием, от этих вин у меня горечь во рту, я хочу гренаш», т.е. сладкое вино из крупного черного винограда, произрастающего на юге Франции. Им подали три полштофа вместе с вафлями, сыром, очищенным миндалем, грушами, пряностями и орехами. Полштофа – это 0,466 литра.
Однако дамы еще не утолили свою жажду. Они решили, что трех полштофов мало – разве что распробуешь вино, и заказали три кварты. Одна кварта равняется двум штофам. Они пели, болтали и сравнивали вина из Арбуа и Сент-Эмильона с теми, что они пили, смакуя, ибо надлежит не проглатывать хорошее вино залпом, а продлевать «его силу и сладость во рту». Они дегустировали напитки как опытные знатоки.
Около полуночи им потребовалось выйти на воздух, но, будучи пьяны, они вышли простоволосыми, что было неприлично. Однако, они выглядели еще более непристойно, поскольку Друэн снял с них платья и юбки, оставив в залог у владельца таверны. Дамам не было до этого никакого дела, они пели и рассказывали друг другу анекдоты, пока не упали в уличную грязь.
Тогда Друэн украл остальную их одежду: забрал нижние юбки, сорочки, башмаки, пояса, кошельки и бросил голыми в грязи и отбросах, как свиней. На заре их так и нашли, сочли мертвыми, убитыми, поскольку вино, которое они извергли изо рта «и всех прочих отверстий», смешавшись с грязью, покрывало их словно кровь.
Их узнал один сосед и известил мужей, которые не тревожились, думая, что жены совершают паломничество. Разумеется, увидев такое зрелище, они стали сокрушаться и велели отнести тела на кладбище Невинно убиенных. Там дамы к полуночи проспались, очнулись, выбрались из-под кладбищенской земли и вышли голые, покрытые грязью, смердящие, «точно бродяги и нищие, спящие на улице».
Но они не потеряли присутствия духа и кричали: «Друэн, Друэн, куда ты делся? Принеси три селедки и кувшин вина…». Они также просили закрыть «большое окно», поскольку им очень холодно, впрочем, от холода они снова лишились чувств. Поутру могильщик, закопавший их накануне, увидел их поверх земли и пришел в ужас, решив, что пал жертвой дьявольского колдовства. Сбежались зеваки, принялись судачить об этом происшествии, но тут Тифания пришла в себя и тотчас потребовала вина, а за ней и две другие дамы. Столпившиеся прохожие тотчас разбежались, приняв их за демонов. Протрезвев и раскаявшись, они разошлись по домам.
На этом рассказ заканчивается, не сообщая о том, как жен встретили мужья.
* * * * *
У меня, честно говоря, первыми были две мысли:
1. Это ж как надо было уклюкаться, чтоб почти двое суток пёрло. Вот это я понимаю - вино.
2. Вот это я понимаю - "были люди в наше время". Железные леди Франции, блин. Вот это печень, да.
|
</> |