ученье - 英, неученье - 马

。
2) Интересно гендерное распределение по грамотности: мужчины, кроме совсем уж простых, в автопереводчике набирают тест пиньинем, а женщины - наговаривают. Причём у М вот давеча писали и те у кого я велик подновлял, а у Ж - даж в банке "начальница смены" и член(ка?) партии.
。
3) Так как студенты тут в основном живут на кампусе, то одна из целей составления учебного плана - размазать из по времени. В итоге получается, что пары начинаются в 8 утра, а заканчиваются в 9 вечера (у разных групп и с окнами). Зато часть аудиторий постоянно свободны и студенты могут там и заниматься, и просто поспать.
。
4) Так-то структура образования тут больше советская: огромное количество тех, кто собственно читает лекции, куча народу в "учебной части", но при этом те, кто собственно занимается наукой почти ничего не читают. То есть образование отделено от науки может меньше чем в советии и постсоветии, но много больше чем на Западе и ЮКорее.
。
5)Дошёл-тут один момент, касающийся китайской мягкой силы: ни студенты, ни визитёры, ни большинство экспатов толком в "настоящем Китае" не бывают. Живут на кампусах или в специальных местах, выходят на экскурсии, перемещаются на такси и скоростных поездах (а не плацкарта с тремя полками), всё себе выписывают, кабаки-диско тож для узкого круга, чтобы прогуляться по переулкам или не торгово-туристическим улицам и покупать еду на рынке - нееее. Вот и складывается у людей картинка процветания без побочек.
|
</> |