учат в школе
ru_ivrit — 15.09.2020У сына в этом году в учебнике литературы появились современные израильские писатели. Например, рассказ תפוחים מן המדבר Савьон Либрехт.
Хоть он того не стоит, по ссылке его весь можно прочитать. Может быть, в рамках какого-нибудь обществоведения, для школьников 8 класса вполне уместен разговор про сбежавшую к любимому в киббуц из религиозного дома девушку и, про её маму, которая поехала вытаскивать дочь оттуда «за волосы», но в конце концов примирилась, потому что это «настоящая любовь».
Но сейчас мы говорим о литературе, о языке. О том, как и что говорят персонажи. И вот с этой точки зрения этот рассказ вызывает у меня множество вопросов.
Как в иерусалимском квартале «Шаарей Хесед» у уважаемого талмид-хахама и хозяина магазина по фамилии Абарбанель могла оказаться жена по имени Виктория?
Может ли такая религиозная мать семейства произнести «תודה לאל»?
Может ли она обратиться к сестре Саре «שָׁרִיקָה»? Разве это не идишизм?
Мог ли Дуби, какой бы он ни был киббуцник, сказать про деда «הגרמנים הרגו אותו במלחמה».
Кто мог пригласить этого Дуби, «קצין בצבא היה והביאוהו בפני הבנות להסביר על שירות בנות דתיות בצבא» (это не про язык, но тоже ведь бред)?
Следующие предложения нужно показывать в рамках курса «как нельзя писать»:
והיא, הפתיה, שֶבְּחֵן ובהדר לא הייתה מצטיינת, ועוד כתינוקת היו טועים וחשבוּהָ ילד, נכבש לבה, ובגיל שמונה-עשרה קמה ונסעה אליו אל המדבר.
ככל שהלכה ורחקה מבאר-שבע החלה רוח הגבורה נוטשת אותה, ומראות שראתה בדמיונה הוציאו אנחה מפיה; ומה אם תהפוך לה רבקה גבָּהּ ותגרשנה?
За что детям такое наказание?
|
</> |