Трудности перевода
perebeia — 20.04.2024
06.04.006 Киев
Маша переводит фильм про фараона Сосипатра... или Полуэкта? Он там с ацким сатаной борется короче. Не можем даже понять, детский фильм или взрослый. В общем, для тех, кто начинал с Телепузиков, любого возраста. Не в том дело. Там в скриптах в одном абзаце обнаружилось чуть не десяток английских синонимов слова процветание. А вот в русском нету синонимов столько. Да и вообще нету. Какая жисть, такой и язык видимо. А в украинском какие синонимы? А зато в английском нет слова бескорыстный. Может, в староанглийском и было, а теперь вот нету.
|
|
</> |
Проектор для дома: 7 критериев правильного выбора техники
Сказки без прикрас-1
Дополнение в пост о появлении Руси и русского народа в науке и историческом
DOGE -- это вообще
«Хватит развратных русских». Китайцы дали России шокирующий совет насчёт США
Пушкинский Дом
Снова в Москву
Ким Дотком призвал президента России проучить Запад
Виртуально

