"Трудности" перевода
sabrina-lite — 24.04.2015
А я тихоБогу помолюся,
Щоб усі слов'яни стали
Добрими братами,
І синами сонця правди.
Тарас Шевченко
Внимание, предлагаю задачку. Каждый, кто читет сейчас этот пост, владеет минимум одним славянским языком (каким - уточнять не буду). А я в сети надыбала вот это видео. И хочу вам задать такие вопросы: вы понимаете все, что говорят эти люди? Вы можете перевести их диалог? Если да, то как? Результат мне интересен. Лично для себя я сделала пару выводов.
А для тех, кто справится на отлично, задачка посложнее.))
|
|
</> |
Система управления репутацией и мониторинга СМИ и соцмедиа от СКАН-Интерфакс: обзор возможностей
Тысячелетие величайшего Канона - основы, истока и золотого фонда медицинской
Разочарование года
Без названия
Помните мальчика, попросившего у Холмса сигару? А мальчик был не простой
Китай-2, Терракотовая Армия, нефрит
Сама себе косметолог
Новый (не) кризис-менеджер Уэльских

