"Три мушкетера: Д’Артаньян" (Франция, Германия, Испания, Бельгия, 2023)

топ 100 блогов loversbooks23.06.2023
Три мушкетера: Д’Артаньян (Франция, Германия, Испания, Бельгия, 2023)

Рубрика "экранизации прочитанных мной книг". Можно ли так написать об этом фильме? Непростой вопрос. С одной стороны, "Три мушкетера" - один из самых экранизируемых романов в истории, если не самый экранизируемый, чего только не придумали сценаристы бесчисленного количества версий бессмертного произведения Александра Дюма, что этот вариант по сравнению с некоторыми другими еще не очень далеко ушел от оригинала. С другой, все-таки это не экранизация в чистом виде, с натяжкой и ее можно причислить к "фильмам по мотивам". В этом, на самом деле, нет ничего плохого, просто нужно разделять эти понятия. В фильмах "по мотивам", на мой взгляд, главное сохранить дух книги, с сюжетом при этом можно достаточно вольно обращаться, при условии, что изменения не ухудшают его, а просто изменяют. А вот экранизация предполагает уже более-менее точное следование основной сюжетной линии произведения. Эта новая французская версия "Трех мушкетеров", вернее ее 1-я часть (2-ю часть обещают в декабре 2023 года), по моему мнению, где-то на стыке экранизации и "фильма по мотивам", мне даже сложно однозначно отнести его к какой-то одной из этих категорий.
Такое длинное вступление мне понадобилось, чтобы объяснить в итоге, почему фильм мне скорее понравился, хотя есть к нему у меня и нарекания, причем как в плане экранизации, так и в плане "фильма по мотивам" романа Александра Дюма. Сценаристы, несмотря на то, что основные сюжетные точки романа соблюли (приезд Д`Артаньяна в Париж, несостоявшаяся в итоге его дуэль с мушкетерами, ставших в ходе этих событий его друзьями, встреча королевы с Бекингемом, история с подвесками и т.п.), ввели линии, полностью выдуманные ими, например арест Атоса и я не уверен, что она здесь была так уж была необходима. Также я не всегда чувствовал атмосферу книги, хотя в итоге ей все-таки проникся и даже захотел перечитать сам роман (последний раз я это делал в далеком детстве). Не очень мне понравилась и общая цветовая гамма фильма, хотя должен признать, что стиль и определенный шарм у этого решения есть.
Однако в целом все приведенные выше замечания не критичны, фильм хорошо снят и достаточно интересно смотрится, хотя, если честно, если бы это был сюжет оригинальной истории, никак не связанный с романом, то пожалуй было бы еще интереснее, все-таки невольные попытки соотнести происходящее на экране с первоисточником периодически мешали адекватно воспринимать это кино.
Наверное пока рано делать общие выводы об фильме, все-таки это кинодилогия (1-й фильм заканчивается объявлением похода на Ла-Рошель) и стоит дождаться выхода 2-й части, чтобы окончательно его оценить.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Возражения на некоторые критические выпады Валентины Мельниковой в адрес Минобороны. Осенью 1985-го я лежал в госпитале им. Бурденко после эвакуации из Афганистана по ранению. Лечащий врач выписал импортное лекарство, которое бесплатно (а за деньги нигде его просто и не было) полагало ...
Одобренный российским правительством документ «Об утверждении Федеральной целевой программы социально-экономического развития Курильских островов на 2016-2025 годы» привёл японское руководство в негодование. Ещё совсем недавно по сообщениям японских СМИ можно было подумать, ...
В верхнее тематическое оглавление Тематическое оглавление (Политика) предыдущее по теме………………………………… следующее по теме предыдущее по другим темам…………… следующее по другим темам Последняя внутриполитическая новость, ...
...
Вот появляется бутон и мы с радостью и нетерпением ждем, когда раскроется первый лепесток, чтобы увидеть какого же цвета будет этот новый цветок. Так и у младенца мы ждем первого лепета, первых проявлений похожести на родителей. Мы сравниваем наш цветок с другими, любу ...