Три фузилера

Маркиз Ричард Уэлсли, граф Морнингтон, сделал недовольно-вопросительную гримасу и внимательно посмотрел на своего собеседника.
"Анри д'Арамиц - француз, родом из Беарна (это в Гаскони), родственник графов Труавиль, до революции владел каким-то аббатством... ага, вот, аббатством д'Эрбле, хотя духовного сана не имел..."
"Светский аббат. Грейбишоп, прошу Вас, не объясняйте мне вещи, которые я знаю!"
"Виноват. После революции обосновался в Лондоне, получает пенсион от испанского посольства, хотя, по непроверенным данным, деньги ему перечисляют из Рима, из штаб-квартиры ордена иезуитов..."
"А почему данные непроверенные? Кто будет проверять?"
"Об этом и речь, Ваша Светлость, но чуть попозже... Посещает литературные салоны, светские увеселения, имеет много знакомств среди дам высшего общества..."
"Ловелас, как сказал бы Ричардсон!"
"Так точно. Арман де Сийэг д'Атос д'Отвиль, родственник д'Арамица и, соответственно, Труавилей. Подавал в суд иск о признании за ним прав на графство де Ля Фер, но проиграл из-за сомнительной женитьбы его предка на какой-то осужденной простолюдинке лет двести тому назад. Служил лейтенантом в кавалерийском полку Месье, после революции был замешан в каких-то делах роялистов-подпольщиков и сбежал от приговора трибунала в 1793 году в Ливерпуль. Профессиональный игрок в карты, чем и зарабатывает на жизнь. Замешан в паре дуэлей, все среди эмигрантов, поэтому и не попадался в руки наших законников".
"Мне иногда кажется, что в руки наших законников попадаются только законченные олухи из деревни".
"И мне тоже, Ваша Светлость. Исаак де Порто, перешедший в протестантство иудей. Его предки сбежали лет двести назад из Португалии во Францию. В Австрийских Нидерландах до революции купил себе титул кавалера дю Валлона, ведет дела одной финансовой конторы, занимающейся переводами кредитов из Испании и Португалии в Англию и Швецию".
Маркиз Уэлсли почесал свой фамильный нос, который уже несколько лет как прославил на полях сражений его младший брат, и еще пристальнее посмотрел на Грейбишопа.
"Три весьма подозрительных француза. И что их всех объединяет?"
Грейбишоп пошуршал бумажками, вытаскивая нужную.
"Оные три француза, вкупе с неким господином, известным нам только по имени - капитан де Мортаньян, являются главными подозреваемыми в деле об убийстве небезызвестного Вашей Светлости мсьё д'Антрегю".
На сей раз государственный секретарь по внешним делам (проще говоря - министр иностранных дел) Великобритании посмотрел на собеседника со всем возможным вниманием.
"Это очень, очень щекотливое и темное дело, Грейбишоп. И я бы очень был тебе признателен, если бы вместо подозрений насчет всех этих господ мы имели точную информацию".
"Осмелюсь порекомендовать Вашей светлости человека, который может нам в этом помочь - мистера Арчибальда Мортимера..."
Уэлсли был настолько удивлен, что даже немного приоткрыл сжатые до того в жесткой нитке губы.
"Арти Морти?.. Господи, а он-то как ко всему этому относится?!"

|
</> |