
Тырили, тырят и будут тырить


Пожалуй, музыка - самое богатое в плане плагиата направление. Стоит кому-то удачно сложить несколько нот - и начинается. Кто-то выдаёт приступ пароксизмальной аутоэпиляции, не забывая интимные зоны, кто-то злобно шепчет - мол, вот прямо с моего нотного стана снял, подлец - а кто-то не заморачивается и просто тянет понравившуюся вещь целиком или частично.
И началось это давно - вряд ли теперь доподлинно можно сказать, кто же был первым плагиатором. Поговаривают, что Вольфганг Амадеевич тоже порой не заморачивался с моральными терзаниями насчёт подобрать, что плохо лежит. Взял, говорят, и у тянул у папских певцов-кастратов из Сикстинской капеллы популярный в той среде шлягер Miserere Mei, Deus Как уж оно было на самом деле, да и было ли - теперь уже и допросить некого.
А Аве Мария? Правда, к чести Шарля Гуно надо отметить, что он так и указал: дескать,
С народными песнями, кстати, тоже не всё гладко выходит. Вот, к примеру, «Из-за острова на стрежень». Ну хорошо, хорошо, она не сказать, чтобы совсем народная, у слов к ней автор имеется - Дмитрий Николаевич Садовников, и написал он этот стих в 1883 году. А вот с музыкой... Есть такой товарищ, Гектор Берлиоз, и есть его оперы. Так вот, увертюра к его вышедшей в 1826 году опере «Тайные судьи», уверяют - один в один. Ну почти.
Или типа казачья народная. Ну сразу же мотив угадывается, да и слова другие так и просятся - ну хотя бы про то, что на Кавказе есть гора, самая высокая, а под ней течёт Кура, самая глубокая... Я понимаю - соседство, взаимопроникновение культур и всё такое, но всё же...
Или вот штука, тянутая без указания оригинала - «Пусть всегда будет солнце» Аркадия Островского и Льва Ошанина. Ну с чего бы будущему - тогда будущему - солисту АВВА париться по поводу какого-то там авторства. Это же другой лагерь, потенциальный противник...
Ах да, по поводу противника. Вот гимн США:
А вот наша, всем знакомая:
Плюс ещё одна параллель. У них - написано, правда, выходцем из России Израилем Бейлиным... пардон, Ирвингом Берлином:
У нас:
Ну а среди современных - совсем и относительно - песен так вообще куча примеров. Взять песню про Манчестер и Ливерпуль:
И наш вариант, не имеющий никакого отношения к переводу:
Или вот эту вещь Тома Джонса:
И тоже не имеющий никакого отношения к оригинальному тексту вариант в исполнении Киркорова:
Или вот это:
И про мальчика, который хочет в Тамбов:
Или наша Технология, которая по манерам исполнения и многому другому просто копируют... впрочем, сами угадаете:
Даже Михаил Константинович не удержался, хотя, к чести его, так и указал - что на музыку Нино Рота, получилось шикарно:
Наши монстры рока тоже порой кое-что таскали - хотя некоторые уверяют, что это всё ноосфера виновата, это она нашептала. Алиса:
И The Cure и К. К
Кстати, говорят, что и Цой не устоял, взял кое-что у The Smiths, ну в общих чертах:
Где-то так:
Но вот это, интересно, что - а главное, кто у кого тянул?
Ну и, в продолжение темы, покажите примеры, которые известны вам.
|
</> |
