Танабата в Кодай-джи
zajcev_ushastyj — 07.07.2014 — Лытдыбр Сегодня у нас 7е число 7го месяца. Стало быть, Танабата!Праздник очень древний, а в современной интер-трепации в местных краях - еще и очень симпатичный.
Однако, у нас облачно и дождливо. Орихимэ явно плачет и сойки ничем не могут помочь. Тайфун - нелетная погода. Да и людям не особо погулять под проливным дождем.
Но в субботу я подумала, что Танабата в любом случае приходится на понедельник, когда все работают и учатся. Потому отметить праздник можно немного заранее.
Мы с младшей красоткой нарядились в юкаты и поехали на Хигашияму, отмечать Танабату в храме Кодай-джи.
Это я в машине сижу и делаю селфи в боковом зеркале.
Под катом - чуть больше полусотни фоточек как мы гуляли на Хигашияме по случаю Танабаты.
В Кодай-джи уже на площадке перед храмом, как обычно перед Танабатой, понаставлены бамбуковые "деревья", украшенные оригами и танзаку (бумажные полоски с пожеланиями). Все это трепещет и колышется на ветру, создавая почти новогоднее настроение.
1.
Чем не новогодняя елка?
2.
Ребенка тоже решила написать пожелание. Это может сделать любой желающий и бесплатно.
На ребенке - "юката-дресс", т.е. платье, стилизованное под юкату. Верхняя половина выполнена конкретно по крою кимоно, только кружавчиками украшена по краю воротника и "манжетам". А нижняя - просто оборчатая юбка на резинке. Популярный наряд для девочек: почти юката, но надевать значительно проще и выглядит современнее.
Заколка в виде микро-шляпки оказалась удивительно в тон комплекту, потому была временна позаимствована у старшей сестры (которая по субботам учится).
3.
Еще саса-казари (украшенный бамбук) перед входом в храм.
4.
Отдала камеру мужу и решила тоже что-нибудь пожелать. А вдруг сбудется?
5.
Ребенка старарельно что-то пишет. Заколка-шляпка тут хорошо видна.
6.
Написали.
7.
Теперь бумажку с пожеланием надо привязать к бамбучине.
8.
Собственно, обязательная программа Танабаты на этом кончается. Теперь можно просто погулять. И мы пошли в храмовый парк.
9.
Чайный домик на территории храма. Один из. Конкретно этот - Ихо-ан, любимый чя-шитсу "звезды" начала 17го века Йошино-таю и ее мужа, богатого купца Хайя Шёэки.
10.
Дождик, да.
11.
Ребенка сидит на боковой веранде основного здания.
12.
Вместе сидим. Типа, любуемся мокрым садом.
13.
Крытая галерея в парке и Павильон для любования Луной над прудом.
14.
В самом храме проходила свадьба. И после завершения церемонии все гости выстроились на ступеньках веранды для парадного фото.
15.
Жених и невеста - на самой нижней ступеньке в центре.
16.
После фото все стали подниматься обратно. Понятно, новобрачные оказались последними.
17.
На фоне входа в Кайсан-до (холл Основателя храма).
18.
Вместе.
19.
Тут хорошо видна моя изяЧная дамская сумочка, с которой я обычно и гуляю в кимоно. Хороша тем, что нейтрального цвета, подходящего под большинство моих нарядов, и тем, что в нее влезают все мои бебехи, включая совсем немаленький "Кэнон".
20.
Демонстрируем тылы.
21.
Вид на основное здание от холла Основателя.
22.
Крытая галерея над прудом.
23.
Дождь опять начинается...
24.
Парочка молодоженов переместилась в Павильон для любования Луной. Обычных посетителей туда не пускают.
25.
Вид на храм сквозь деревья на холме.
26.
Небольшое кладбище на холме над храмом. Судя по виду, примерно тех же времен, что и сам храм.
27.
Еще один чайный домик, Шигурэ-тэй. Крытый коридор связывает его с другим чайным домиком, оставшимся за кадром, Каса-тэй. Оба домика были спроектированы Сэн-но Рикю, одним из основоположников японской чайной церемонии, современником Тойотоми Хидэйоши, чьей памяти и посвящен храм Кодай-джи.
28.
Дорожка, ведущая от чайных домиков к храму.
29.
Бамбуковая роща.
30.
31.
Керамические драконьи головы. Периодически они украшают сад камней перед основным зданием храма. Но на лето их переместили сюда, потому как в саду камней сейчас по ночам показывают "кино" о параде монстров, используя мелкий гравий сада как экран.
32.
Мы на фоне драконов.
33.
Бутон колокольчика.
34.
И сами колокольчики.
35.
Вышли из храма и опять оказались в "роще" украшенного бамбука.
36.
Украшения на одном из деревьев.
37.
Там же.
38.
39.
Перед выходом с территории храма.
40.
41.
А потом мы решили пообедать в одном крохотном ресторанчике, явно переделанном из очень старого жилого дома.
42.
Кое-кто из друзей просил показать поближе мой веер, с которым я обычно хожу сейчас. Он старенький уже (для вееров такого типа), года четыре или пять. Подарен свекровью на мой ДР.
Судя по мелким деталям отделки, веер хороший, не китайский ширпотреб.
43.
Бумажный, с бамбуковой основой. Риснук состоит из традиционных гербов.
44.
Угол в комнате, где мы обедали. Традиционный шкафчик для посуды и мелочей.
45.
Обед мужа - холодный удон с овощами (тонко наструганные свежий огурец и почка японского имбиря "мёга", зеленый лук) и натертым свежим дайконом. Отдельно прилагалась половинка японского цитруса "судачи", по желанию его можно было выжать сверху для вкуса и аромата.
46.
А это мой холодный удон с тертым дайконом, зеленым луком и селедкой, жареной в соевом соусе.
47.
Ребенка расправляется со своим холодным же удоном, практически без добавок (зеленый лук и немного тертого имбиря - это обычные приправы к удону, это даже не считается).
48.
Токонома в комнате.
49.
Поближе.
50.
После обеда вернулись обратно к Кодай-джи (у нас машина осталась там на парковке).
51.
Дождь временно прекратился и народу стало заметно больше.
52.
В том числе и нарядного.
53.
Орихимэ радуется своему празднику.
И песенка про Танабату.
Если кому интересен мой наряд отдельно, то -
Это самая первая из моих юкат, вместе с поясом подаренная свекровью 12 лет назад. Этот пояс купила в марте этого года на ярмарке в Мияко-Мэссэ. Оби-джимэ - летний, показывала уже с летним кимоно. Оби-агэ с юкатой не носят (потому как оби-макура не используется).
|
</> |