СЯВКА
valeriy_osipov — 29.12.2022

На воровском жаргоне слово СЯВКА означает «мелкий воришка». Стоит ли исследовать такую мелочь, как это жаргонное словечко? Да, оно тоже заслуживает внимания, так как его происхождение проливает свет на исторические межъязыковые связи. В данном случае между русским и китайским языками. 小 СЯО по-китайски «мелкий, маленький». От него и СЯВКА «мелочь пузатая».
Сверхсовременная и мощная китайская корпорация назвала себя СЯОМИ. Буквально: «маленькое рисовое зёрнышко». При этом имелась в виду буддийская мудрость ««сила крошечного зернышка риса так же велика, как гора Сумеру, и способна мгновенно остановить бурную реку». Короче говоря, «маленький, да удаленький».
Другие версии происхождения этого русского слова будут встречены с интересом. А пока «на безрыбье и рак рыба».
Основы мастерства речи для деловых и творческих людей
27 января ● "День полного освобождения Ленинграда от блокады"
«Волга», у которой не было будущего: почему ГАЗ-311055 собрали всего 60
Репортаж из Венесуэлы
Воскресная пирожковая
Креветки с рисом
Экологические угрозы, про которые мало говорят, но они уже очень серьезны

