Сумка... на плече? через плечо?

Мне представляется, что на плече можно нести попугая, кошку, погон... а сумку можно? Гуглится и "на плече", и "через плечо", как же будет "более русским языком"? Через плечо (только не надо пошлостей, хорошо? :)) - это тоже как-то... шинель или полотенце, даже украденную девушку можно перекинуть через плечо... а сумку?
Не напишешь же в художественном тексте "на ремне, перекинутом через плечо"... Может быть, "повесив сумку на плечо"?
|
</> |