Странные черты японского быта, которые смущают каждого европейца
smapse — 12.12.2022Япония считается страной, чья культура и история сильно отличается от остального мира. Местные жители придерживаются собственных традиций и обычаев, соблюдая строгий этикет и правила жизни. У японцев существует своеобразный кодекс с негласными стандартами поведения в гостях и обществе, которые для россиян, европейцев и американцев неочевидны.
Этим правилам нужно следовать, чтобы не оскорбить своими действиями хозяина дома. Также японцы соблюдают уникальную церемонию получения и вручения сюрпризов и подарков, даже имеют правила правильного употребления лапши.
Опытные путешественники, которым довелось прожить в Японии несколько месяцев или лет, перед поездкой в гости к местным жителям рекомендуют ознакомиться с их обычаями и особенностями быта, чтобы не попасть в неловкую ситуацию и не испортить впечатление о себе.
Нельзя сморкаться на глазах людей
Если японец или гость страны решит высморкаться при окружающих людях, он совершит грубое и отвратительное действие, которое другие воспримут как неуважение. Чтобы не создать казусную ситуацию, следует отойти в отдаленное место, высморкаться как можно тише, а после вернуться к людям.
Кстати, жители Японии никогда не сморкаются в носовой платок, ведь считают это негигиеничным: они предпочитают одноразовые салфетки, от которых избавляются сразу.
Еда на ходу
Японцы не приемлют, когда прохожий принимает пищу на ходу. Такое действие кажется им верхом невоспитанности, хотя в России, Америке или Европе перекус на ходу считается нормальным явлением, экономящим время человека. Также граждане Страны восходящего солнца не едят в общественном транспорте или такси, чтобы не смущать окружающих. Единственным исключением здесь является мороженое – его можно есть, идя по улице, и не бояться, что это кого-то введет в ступор.
Подарок при походе в гости
Для японца приглашение в гости – большая честь и способ проявления уважения. Если житель Японии собрался пойти в гости, он обязательно должен купить подарок для хозяина, а также красиво его упаковать, используя ленточки и яркую бумагу. Хозяин же обязан принять презент, однако перед этим следует немного поизображать сопротивление – так у них принято при получении любого подарка.
Отели в капсулах
С 1970-х годов в Японии стали популярны необычные отели, размеры и форма в которых напоминают капсулы. Постояльцами таких отелей становятся не только экономные путешественники, но и местные жители, которые сильно задержались на работе и не хотят тратить много времени на дорогу домой, или молодежь, опоздавшая на метро из-за долгой прогулки.
Ночевка в капсулах – явление распространенное, и люди, ожидающие дома своего родственника, готовы к тому, что тот может пропустить одну ночь, остановившись в капсуле.
Страх цифры 4
Жители Японии очень боятся четверку и стараются ее не применять на письме и в речи. В их языке за 4 отвечает иероглиф, написание и произношение которого такое же, как у слова «смерть». Четверки японцы боятся даже больше, чем европейцы чертовой дюжины!
Во многих японских домах нет четвертого этажа – после третьего идет сразу пятый, а местные небоскребы могут быть лишены целой цепочки этажей, и после 39-го этажа начнется 50-й. В больницах, к примеру, все номера палат, где есть четверка, не используются, чтобы не накликать беду на пациентов.
Страшнее цифры 4 только число 49, иероглифы которого на японском могут читаться как «смертельная мука» или «боль до смерти». Боязнь четверки в азиатских странах даже имеет научное название – тетрафобия. Она распространена в странах, где иероглиф цифры переводится так же, как в японском языке.
Оскорбление чаевыми
Сфера услуг в стране устроена так, что официанты, таксисты и портье не приемлют дополнительную награду за свою работу. Если гость страны попытается вручить японцу больше денег, чем указано в чеке, это может быть воспринято в качестве оскорбления и грубостью.
Японцы, уже привыкшие к щедрости европейцев и американцев, где чаевые – это норма, догоняют своих клиентов и просто возвращают деньги, если получили больше, чем нужно при расчете.
Если гостю страны захочется отблагодарить японца за отличный сервис, можно сделать это словесно или вручить небольшой подарочек – такое действие японцы воспримут как лучшую благодарность и знак дружелюбия.
Тапочки для туалета
Граждане островной страны трепетно относятся к личной гигиене, поэтому во многих домах возле ванной комнаты стоят специальные тапочки, в которых надо заходить в санузел. В домашних тапочках туда заходить нельзя, чтобы не разносить микробов, которые живут в ванных комнатах и туалете, по всему дому. Такой же принцип действует и в храмах, куда посетителей пускают только в тапочках, которые подают при входе.
Если японец или турист зайдет в местный магазин одежды, ему запретят проходить в примерочную в обуви. Тапочек ему никто не предложит, поэтому примерять одежду нужно будет босиком.
Прихлебывание во время еды
На удивление, громко прихлебывать из тарелки во время приема пищи – действие не оскорбительное, а наоборот, уважительное к тому, кто готовил еду. Если японец или путешественник будет прихлебывать, он покажет, что блюдо ему очень нравится. Если же есть тихо, хозяева могут подумать, что их еда невкусная. Однако громкая отрыжка в Японии – дурной тон.