страна Утопия - "страна без забот"?..

топ 100 блогов vive-liberta10.07.2010

Артур Лесли Мортон
4.07.1903 – 1987
АНГЛИЙСКАЯ УТОПИЯ
A. L. М О R Т О N. THE ENGLISH UTOPIA
London, 1952
Перевод с английского О. В. ВОЛКОВА
Под редакцией и со вступительной статьей В. Ф. СЕМЕНОВА
М.: Иностранная литература. 1956


Вступительная статья
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. РАЙ БЕДНЯКА
               1. Страна Кокейн
               2. История Кокейна
ГЛАВА II. ОСТРОВ СВЯТЫХ
               1. Мор — гуманист
               2. Mop — коммунист
ГЛАВА III. РЕВОЛЮЦИЯ И КОНТРРЕВОЛЮЦИЯ
               1. Новая Атлантида
               2. Реальное и идеальное государство
               3. Утопия и реакция
ГЛАВА IV. СМЯТЕННЫЙ РАЗУМ
               1. Конец Кокейна
               2. Буржуазный герой обретает Утопию
               3. История Гулливера
               4. Берингтон и Палток
ГЛАВА V. ВОССТАВШИЙ РАЗУМ
               1. Справедливость политическая
               2. Утописты-социалисты
               3. «Книга машин»
ГЛАВА VI. МЕЧТА УИЛЬЯМА МОРРИСА
               1. Новости из Бостона
               2. «Вести ниоткуда»
               3. Создание Призрака
ГЛАВА VII. ВЧЕРА И ЗАВТРА
               1. Утопия из целлофана
               2. Разрушители машин
               3. Последняя фаза
КОНЦОВКА: ФАНТАЗИЯ НА ТЕМУ О КОКЕЙНЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ: СТРАНА КОКЕЙН (в современном стихотворном переложении)
УКАЗАТЕЛЬ ЛИТЕРАТУРЫ


Содержание предлагаемой читателю книга А.Л.Мортона весьма богато и разнообразно. В первой главе автор подробно останавливается на «Стране Кокейн», анализируя эту старинную балладу-сатиру о счастливой сказочной стране, в которой изобилием могут пользоваться все люди и притом без особого труда. Не скрывая известной примитивности и наивности этого идеала,… в то же время автор подчеркивает противоположность идеологии «Страны Кокейн» официальным господствовавшим в средние века, религиозным, христианским теориям о незыблемости феодального строя, о греховности человеческой природы самой по себе и о необходимости для человека примириться с существующей действительностью, возлагая надежды на улучшение положения лишь в загробном, потустороннем мире. A.Л.Мортон показывает большое влияние «Страны Кокейн» на последующих писателей, развивавших в своих произведениях основной лейтмотив этой наиболее ранней и в высшей степени оригинальной утопии. Влияние «Страны Кокейн» автору удается проследить до произведений даже XIX века, и притом не только в Англии, но и в Америке.
Во второй главе Мортоном дается весьма глубокий, интересный и всесторонний анализ знаменитой «Утопии» Томаса Мора. Твердо можно сказать, что до сих пор в английской литературе, несмотря, на обилие работ на эту тему, не было еще такого живого, смелого и острого анализа этого замечательного произведения.
Мортон подробно анализирует «Атлантиду» Фрэнсиса Бэкона, утопию Сэмюэля Гартлиба «Макария» и «Океанию» Джеймса Гаррингтона. Далее в этой главе рассматривается ряд утопий периода Реставрации, то есть второй половины XVII века. К сожалению, знаменитая утопия Джерарда Уинстенли «Закон свободы» не рассматривается специально Мортоном, что, конечно, является значительным недостатком его исследования.
Весьма содержательными в книге являются четвертая и пятая главы, в которых анализируются многочисленные утопические произведения XVIII века и первой половины XIX века. Дефо, Свифт, Берингтон, Палток, Годвин, Шелли, Блейк, Стене и другие авторы XVIII — начала XIX века, обычно изучаемые с точки зрения развития английской классической литературы и политической мысли, автором настоящей книги рассматриваются …с точки зрения обнаружения в их творчестве социально-утопических мотивов. Весьма ценным является подчеркивание автором международного значения Великой французской буржуазной революции XVIII века, давшей мощный толчок развитию социальной и политической мысли в Англии. Известное внимание автором уделено и представителям утопического социализма первой половины XIX века в Англии, прежде всего Роберту Оуэну.
Интересный очерк об утопических взглядах Джона Гудвина Бармби, связанного, с одной стороны, с французским социалистом-утопистом Кабэ, а с другой — с бывшим участником чартистского движения.
Отдельная глава посвящена Мортоном анализу утопии социалиста Уильяма Морриса «Вести ниоткуда» (1890 г.), представляющей в свою очередь ответ-критику на утопию американского буржуазного писателя Беллами «Через сто лет» (1888 г.).
В последней главе рассматриваются утопии английского писателя Герберта Уэллса, социально-политические взгляды которого были проникнуты типичными фабианскими компромиссными и доктринерскими мотивами. В последних параграфах этой главы — «Разрушители машин» и «Последняя фаза» — автор говорит о некоторых декадентских и даже фашистских по духу утопических романах, авторы которых — представители наиболее реакционных кругов буржуазии — договариваются до требования разрушения всех машин и предсказывания гибели всякой жизни на нашей планете. Фактически это означает конец истории английской Утопии.
Таково вкратце интересное и богатое содержание новой книги Мортона. В ней проявилась большая историческая и литературная эрудиция автора, владение методологией исторического материализма, а также интерес и симпатия к народной идеологии, вера в социализм как нечто действенное, реальное и особенно актуальное в наше время.
Однако книга А.Л.Мортона не лишена и некоторых недостатков. В ней есть ряд спорных мест «Английская Утопия» в целом …представляет собой оригинальное, хорошо продуманное и скомпонованное, значительное по своему содержанию историко-литературное произведение. Книга, несомненно, вызовет к себе глубокий интерес не только историков, но и литераторов и философов нашей страны, глубоко интересующихся вопросами истории и теории социализма и коммунизма.

О Мортоне: по-русски, перевод с английского. Здесь по-английски подробнее. страна Утопия -


«Английская Утопия» у нас появилась благодаря мистеру Невилу :)


Гражданин Э.П. добавил иллюстрацию
Питер Брейгель Старший, "Страна Кокейн" страна Утопия -
– с цитатой из Мортона:
«Кокейн не только страна изобилия, но и такая страна, где этим изобилием можно пользоваться без затраты усилий. Именно эта черта, вероятно, больше, чем все остальные, возмущала моралистов и явилась причиной той дурной славы, которой пользуется теперь страна Кокейн. Однако совершенно очевидно, что в мире, где непрестанный и почти невознаграждаемый труд был уделом подавляющего большинства людей, Утопия, не сулившая им отдыха и праздности, страдала бы существенным недостатком. Следует отметить, что в «Стране Кокейн» праздность ее обитателей подчеркивается все же меньше, чем в других изображениях Утопии, в поэме подчеркивается главным образом то, что еду и питье можно получить без «забот, труда и тревог», то есть без той тяжелой работы и тех мучений, какие обычно заполняли жизнь средневекового серва. Конечно, в стране Кокейн царят не только обжорство и праздность; есть в ней и многое другое, значительно более важное. С точки зрения морали, весьма важной, особенно подчеркиваемой чертой этого произведения является то, что в нем Кокейн изображается прежде всего как страна мира, счастья и социальной справедливости.
Наличие этого общественного идеала и чувства товарищества поднимает Кокейн над царством нелепой выдумки и гротеска, и благодаря ему это произведение входит в число тех редких, но весьма типичных народных творений, в которых возвышенное и гротескное, соединившись, дают правдивое и живое отражение образа мыслей простого человека. Это связывание социальной справедливости с изобилием наводит на интересное сопоставление легенды о Кокейне с античной традицией классического стоицизма, этой наиболее радикальной философии греческого и римского миров.»

А гражданин ББ отыскал оригинальный текст «Страны Кокейн» и несколько английских его переводов.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Позавчера политзаключенной Таисии Осиповой исполнилось 28 лет. Месяц назад ей разрешили свидание с дочерью. Это огромное послабление: свидания с детьми младше 12 лет матерям запрещены. Осипова больна сахарным диабетом. Основываясь на показаниях ...
Наслаждаюсь последними деньками за городом (уехали в пятницу вечером, вернулись в воскресенье тоже к вечеру). Следующие выходные, пожалуй, будут последними в этом сезоне, потом уже приедем днём розы на зиму укрыть. Пришлось попыхтеть изрядно, убирая, срезая, подрезая на участке всё то, ...
14 ноября 2024 года мы, московские коммунисты, гражданские активисты, муниципальный депутат от КПРФ Петров Михаил Владимирович собрались по адресу — Москва, Вторая Владимирская д. 11, корпус Д, чтобы помочь Лане Аверс попасть в её собственную квартиру. ...
Мне пришлось ехать в автобусе целых пять часов. Это само по себе тяжело. Но деваться было некуда - цель поездки была такова, что без этого было никак не обойтись. Но вот я всё сделала, что от меня требовалось, и возвращалась домой. Не с лёгким сердцем, думы были мрачные, потому что ничего ...
Кто-нибудь сможет объяснить мне внятно, какого чёрта стали даже в телевизоре вместо слова "последний" говорить "крайний"??? Ну или хотя бы скажите имя того мудака от Культуры (Науки и техники, Филологии) или просто мудака, который всё это придумал? Я буду знать на кого слать самые вонючие ...