Сонет о Гамлете, вдруг пожелавшем жить. По-русски и по-украински
valya_15 — 21.10.2025
Сделала украинский перевод вот этого своего стихотворения.Сонет о Гамлете, вдруг пожелавшем жить
- Мой принц! Ты правда хочешь умереть?
Запомнили, как ты провозглашаешь,
Что злобу мира нет уж сил терпеть,
Но искренне ли смерти ты желаешь?
Ты призывал ее, но сам убил.
Хоть признаешь, что с этим стал ты страшным,
Еще друзей-предателей казнил,
И радуешься, что живой пока что.
- Меня рукой карающей своей
Избрали небеса… Служу задаче.
Нет больше милой – и уйду я к ней.
Когда, не знаю – но не быть иначе.
Актер я, часть большой игры чужой…
Но подлости не послужу игрой!
24.04.2025
Сонет про Гамлета, який раптом побажав жити
- Мій принце! Чи насправді хочеш вмерти?
Запам'ятали добре: ти вважаєш,
Що тисне вже нестерпно світ безсердий,
Проте чи щиро смерті ти бажаєш?
Її ти закликав, та сам убив ти.
Хоч визнаєш, що з цим страшний зробився,
Зміг страту друзів-зрадників здійснити,
І радий, що живий іще лишився.
- Вчинили зло. Я - засіб для відплати
В руках небес. Служу їм і караю.
Піду в свій час до милої, що втратив.
Коли - не відаю, та бути має.
Актор я, складова у грі чужій.
Та ницість не накаже грі моїй!
02.09.2025
|
|
</> |
Будущее GEO-продвижения: как AI и генеративный поиск меняют локальный маркетинг
Без названия
Осенний Питер
Витамины
хорошего настроения
Гениальный Юрий Анненков — этот день в блоге
Про пьяного факира
День Чёрного моря
Куда они бежать будут, когда все закончится?

