Сочинение

Гао Хань, геолог (тут в оправдание его надо сказать, что русский он учит с нуля полгода, и мне кажется, что потенциал у парня есть):
Эта песня называется 《Жасмин》, и тоже называется 《Второй государственный гимн》. 《Жасмин》родился около 600 лет назад в Цзянсу. Со временем, хотя слова песни менялись, эту песню знают и поют все китайцы. Когда было возвращение Сянгана на родину, когда были Олимпийские игры в Пекине, мы пели эту песню.
На первых Всемирных играх, когда было поднятие флагов, кроме Китая, все страны пели свои гимны. Поэтому китайский флаг поднимался в тишине. Иностранцы смотрели и смеялись. В это время один старик неустойчиво встал, пропел 《Жасмин》. В песне есть печаль упадочной империи.
《Песня корабля дракона》 является одной из 25 лучших народных песен мира. Эта песня родилась на моей родине в Хубэе. Раньше, когда китайский Новый год, люди ехали на лодочке и пели эту песню. Эта песня очень веселая, слова рассказывают о красивой любви. В 2003 году, китайская известная певица Сун Зунинь пела 《Песню корабля дракона》 в венском золотом зале.
Вот реально, это какой-то удивительный случай, когда плохое оказывается хорошим и в слабости – сила.
А, ещё одна цитата из него же: «Я думаю, что русский язык очень важный!»
|
</> |