Снаружи и внутри

топ 100 блогов anairos18.12.2023 В китайском языке есть два интересных термина: xiāng jiāo rén (человек-банан) и jī dàn rén (человек-яйцо).

По-русски это, вероятнее всего, читается как-то вроде "сянцзяорен" и "цзиданрен". Как на самом деле -- я понятия не имею, потому что авторы богомерзкой латинской транскрипции явно пытались сделать её такой же непонятной, как и оригинальные иероглифы. Интуитивное представление, как должны читаться латинские буквы, тут не работает. Если есть тут знатоки китайского, буду рад услышать вашу версию.

"Бананы" -- это этнические китайцы, которые поселились (или даже родились) в другой стране и полностью приняли её культуру. "Яйца" -- наоборот, иностранцы, которые полностью окитаились и ведут себя как местные.

Почему такие наименования -- тут изысканная метафора. Банан снаружи жёлтый, а внутри белый. Яйцо, наоборот, снаружи белое, а внутри жёлтое.

И вот что мне подумалось.

В русском языке ведь тоже есть аналогичное понятие -- обрусеть. Однако приставка "об-" всегда указывает на внешние границы: обложить (войсками), обстроить (флигелями), обрасти (шерстью), обнести (забором)...

То есть окитаившийся иностранец для китайцев -- человек, который внешне остаётся белым, но душа у него уже китайская. А обрусевший иностранец для русских -- человек, который по сути остаётся тем, кем он был, но снаружи покрылся толстым слоем русскости.

Такая вот интересная разница в мировосприятии.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
почему " лысый мужик не подходит ", я еще могу. Ебанистическая логика, ебанистические попытки соответствовать текущему моменту - всё это печально, жалко, но все-таки обоснование. Я могу понять чаяния ждуниц, пишущих зекам. Мотивацию дачной соседки, перекрывшей доступ в наш общий колодец. ...
Ты, как "золушка", прост и невзрачен на вид – Не чета хрусталю, что брильянтом блестит. Не тебя за роскошным столом, полным яств, Дамы тонкими пальцами держат, смеясь. Не тобою, заслышав божественный звон, Восхищается чопорный, строгий ...
Ну что, посмотрел я этот ваш второй "Отряд самоубийц". И в полном восторге. Кадр, ну, потому что нужен заглавный кадр. 1. Начнём, пожалуй. с того. что глубинный смысл фильм - это, совершенно неожиданно, крайне жёсткая сатира на политику Штатов в Латинской Америке. Причём без ...
В топ идёт запись про филиппинок. Смотрю на фотографию и думаю. Кто для меня жена? Боевой товарищ, любовь по жизни, мать моих детей ... Вот на последнем остановлюсь подробнее. Когда я делал ей предложение выйти за меня замуж, я впервые задумался о будущих детях и понял для себя главное: ...
предстала перед моим взором этим утром.Красиво! Но не по-зимнему ...