Словарный запас...



Любопытно, в рассказе Чехова "Новая дача" барин (инженер, строитель моста) говорит местному мужику:
" - Я и жена относились к вам как к людям, как к равным, а вы? Э, да что говорить!
Кончится, вероятно, тем, что мы будем вас презирать. Больше ничего не остаётся!"
Это когда он окончательно убедился в том, что все его просьбы к местным -
не собирать грибов у них в парке и около их двора,
оставлять хоть что-то его жене и детям, когда они выходят (а то ни одного гриба не остаётся);
не пускать стадо и свиней к нему в лес и в сад: свиньи изрыли луг, портят в огороде,
а в лесу пропал весь молодняк... Пастухов просишь, а они грубят...
С.С.Боим, иллюстрация к рассказу "Новая дача":

Придя домой, этот мужик по имени Родион стал рассказывать жене о встрече с барином:

Понятно, что в конце 19 века (а рассказ "Новая дача" написан в 1898 году),
слова "призирать", "призиранье" - приютить, взять по покров свой, озаботиться нуждами;
в губерниях существовали приказы общественного призренья -
было в деревне гораздо понятнее и больше на слуху, чем слово "презирать" - считать ничтожным, подлым, ниже всякого уважения.
Интересно, а сейчас, наверное, всё наоборот:
"презирать", скорее всего, знают, но мало кто знает значение слова "призирать"...