"Сильно, но аккуратно"...
v_tretyakov — 10.01.2022 "Сильно, но аккуратно", если цитировать нашу киноклассику, то есть сурово, спокойно и конкретно, судя по его выступлению перед журналистами, провёл сегодня Сергей Рябков разговор с американцами.Представители США задумались, что раньше им было несвойственно...
***
Мне интересно, правильно ли перевели на американский английский русский фразеологизм, употреблённый Сергеем Рябковым: "Американцам пора собирать манатки"?
Если перевели просто "вещи" - это не то.
|
</> |