Шмелев, Вудхауз, Холт, Уилки Коллинз


Итак, поехали.
Иван Шмелев "Няня из Москвы"
Смешно сказать, что я заинтересовалась Иваном Шмелевым, увидев во время одной из прогулок по Москве памятник - небольшой бюст человека с настолько худым лицом, что первая мысль: это памятник какому-то узнику Бухенвальда. Надпись под бюстом, однако, гласила, что это русский писатель Иван Шмелев. Я и раньше издалека присматривалась к имени этого писателя, но эти впалые щеки так меня растрогали, что Иван Шмелев мигом взлетел на первые позиции моего листа ожидания. Я так понимаю, у него самое известное "Лето Господне", но я начала с "Няни из Москвы". Не разочаровалась. Очень своеобразно, но интересно, сочно даже, я бы сказала. Копирую свое майское лайвлибовское об этой книжке:
"Ни на что не похожее произведение. Написано от первого лица - неграмотной тульской крестьянки 75-ти лет от роду. Прекрасная стилизация старой русской не очень грамотной речи, просто наслаждение какое-то, отдельное удовольствие угадывать то, что прячется за исковерканными или непонятыми старушкой словами.
Рассказчица сидит за чаем у знакомой и рассказывает ей свою богатую событиями жизнь, в которой найдется место и революции, и эмиграции, и скитаниям по городам и весям. Быстрыми штрихами обрисовывается дореволюционный быт и нравы зажиточной семьи, в которой работала няней рассказчица, скитания и мыкания тех, кто не ужился с революцией, жизнь в самых разных уголках планеты - от Индии до Парижа.
Мир, события, люди глазами набожной, добросердечной, неграмотной бабушки из 19-го века, не всегда понимающей всё, что происходит вокруг.
Пэлем Вудхауз "10 рассказов о Дживсе и Вустере"
Пэлем Вудхауз "Тысяча благодарностей, Дживс!"
Нет, я определенно становлюсь фанатом Вудхауза вообще и Берти Вустера в частности. И подумать только, его играет прекрасный Хью Лори! Но я не хочу трогать сериал, пока как следует не начитаюсь рассказов про Дживса и Вустера (увы, аудио-версии у меня закончились, и дальше только глазками, а это надолго). До чего же это позитивное и увлекательное чтение! Там главное не в самих происходящих событиях, а в том, как ведется повествование. До чего блистательные тексты! Браво Вудхаузу и браво переводчику.
Виктория Холт "Мадам Змея"
Виктория Холт "Отравительница"
Виктория Холт "Королева-распутница"
Честно говоря, начиная слушать книгу Виктории Холт "Диана и Катрин", я наивно полагала, что это обычный исторический роман, страниц этак в 300, и не подозревала, что ввязываюсь в здоровенную трилогию. Но взявшись за гуж, как грится... В общем, я отслушала "от и до", хотя под конец порядком устала и от книги, и от голоса этого конкретного чтеца.
В двух словах: 16-й век, французский королевский двор, интриги, заговоры, любовь, борьба за власть, сведение личных счетов. В центре трилогии - французская королева Екатерина Медичи, начинается трилогия с ее детства, а заканчивается ее смертью. Перед читателем разворачивается не только жизнь самой Екатерины, но и целый пласт французской истории, сменяются короли и фаворитки, Францию раздирают на части религиозные войны, сочится кровью Варфоломеевская ночь, и над всем этим, дергая за ниточки марионеток королевской крови, стоит Екатерина Медичи - умнейшая и коварнейшая женщина Европы 16-го века.
Довольно увлекательно. Наверное, было бы увлекательнее, если бы мне были неизвестны романы Дюма, начиная с "Двух Диан" и заканчивая "Сорок пять". В общем, Виктория Холт изложила те же события, только более достоверно с исторической точки зрения и гораздо более по-женски. И если первое похвально, то второе - спорно. В первом романе я вообще нередко морщилась - ибо Дюма в своем изложении не опускался до смачных описаний, к примеру, первой брачной ночи Екатерины Медичи и Генриха Второго. Виктория Холт же считает своим долгом уточнить, что у кого с кем было и как именно. Честно говоря, я настолько отвыкла от такого рода женской литературы, что порой мне было как монетой по стеклу и было невдомек, зачем она портит свой неплохой роман этими дешевыми вставками.
Но, надо признать, вторая и третья книги уже претендуют на более высокий художественный уровень, что не могло не порадовать.
Уилки Коллинз "Женщина в белом"
Однозначно и автоматом - в книги года! Это великолепно. Я вообще обожаю английскую классическую литературу (готическую?), черпаю из нее понемножку, под настроение, и смакую. К "Женщине в белом" у меня был долгий путь. То я брала книжку в библиотеке, а там оказывался очень мелкий шрифт, а книга объемная и мне было жаль глаза. Через несколько лет я брала книжку в другой библиотеке, с нормальным шрифтом, читала первую главу, но было не то настроение или время не то, и книга снова была сдана нечитанной. В общем, в этот раз, в отпуске, опять-таки из библиотеки (уже третьей!) эта книга меня все-таки настигла - и накрыла с головой. Где-то на середине я была в состоянии только восклицать: "Боже мой, какой же это вынос мозга - в хорошем смысле этого слова!" Ближе к концу стало как-то поспокойнее и более или менее предсказуемо, но середина - это такой накал и такая головоломка! В общем, мне ОЧЕНЬ понравилось. Любители "Джен Эйр", "Консуэло" (хоть это и не английское, но тоже такого рода), "Тринадцатой сказки" и подобной литературы - если вы вдруг пропустили "Женщину в белом" - срочно восполняйте пробел, не пожалеете.
|
</> |